Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1044 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1575 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1155 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1154 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1171 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1204 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1329 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1111 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 1044 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1313 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1106 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1405 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1209 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1096 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1178 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1159 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1194 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1187 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1191 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1321 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1492 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1089 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 995 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1232 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1201 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1142 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1288 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1440 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1155 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1426 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 1010 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1150 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 950 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 896 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1286 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1176 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1310 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1294 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1170 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1254 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 979 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1129 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1299 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1192 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1214 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1276 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 964 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1134 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1084 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1117 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1331 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 946 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1176 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 1026 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1067 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1387 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1307 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1129 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1531 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1340 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1269 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1231 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1373 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1194 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1271 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 1001 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1196 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1155 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1091 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1202 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1190 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 965 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1358 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1176 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 975 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 1002 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 925 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1116 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1179 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 983 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1314 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1146 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1048 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1107 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 959 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 1005 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1261 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 993 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 1009 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 1012 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1116 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1238 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 984 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1044 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 881 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 841 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 984 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 761 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 1006 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 780 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 945 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 935 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 875 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 965 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1153 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1232 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 805 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 1008 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 782 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1073 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 821 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 702 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 786 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 904 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 778 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 865 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 783 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1156 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 489 1 decennium geleden
Last chapter? 56 248 1 decennium geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen