Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1036 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1556 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1133 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1140 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1148 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1192 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1308 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1099 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 1032 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1302 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1083 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1388 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1187 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1076 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1163 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1149 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1177 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1175 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1179 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1301 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1471 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1074 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 976 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1218 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1188 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1121 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1269 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1426 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1139 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1395 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 996 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1130 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 935 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 883 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1266 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1163 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1283 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1271 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1154 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1236 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 967 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1112 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1283 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1181 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1203 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1259 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 950 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1125 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1064 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1101 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1314 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 937 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1159 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 1011 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1057 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1373 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1287 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1119 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1522 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1315 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1247 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1216 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1347 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1182 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1261 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 985 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1181 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1127 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1073 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1189 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1171 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 953 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1334 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1158 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 957 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 990 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 913 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1106 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1159 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 968 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1297 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1132 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1031 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1095 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 939 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 992 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1240 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 982 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 997 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 999 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1106 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1225 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 967 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1033 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 872 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 831 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 965 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 745 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 986 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 764 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 929 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 924 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 861 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 947 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1142 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1214 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 794 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 998 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 775 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1056 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 814 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 689 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 777 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 893 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 765 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 844 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 770 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1143 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 476 1 decennium geleden
Last chapter? 56 236 1 decennium geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen