Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1047 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1589 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1171 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1166 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1186 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1226 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1346 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1123 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 1060 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1331 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1124 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1419 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1226 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1114 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1192 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1175 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1209 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1207 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1218 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1336 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1508 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1110 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 1002 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1252 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1216 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1155 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1316 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1460 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1171 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1438 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 1019 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1167 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 961 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 905 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1301 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1190 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1330 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1305 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1183 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1269 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 989 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1139 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1312 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1209 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1233 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1290 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 973 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1144 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1094 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1129 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1347 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 955 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1197 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 1038 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1076 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1411 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1324 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1149 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1547 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1357 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1284 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1248 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1390 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1205 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1286 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 1009 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1209 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1167 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1102 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1227 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1200 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 980 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1373 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1187 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 982 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 1012 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 937 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1131 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1192 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 994 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1333 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1160 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1058 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1116 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 972 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 1016 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1279 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 1008 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 1030 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 1022 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1137 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1257 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 997 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1056 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 897 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 852 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 986 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 771 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 1016 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 789 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 952 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 944 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 883 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 979 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1167 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1247 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 817 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 1020 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 799 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1088 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 832 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 710 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 800 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 915 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 784 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 877 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 793 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1174 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 498 1 decennium geleden
Last chapter? 56 254 1 decennium geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen