Silhouettes of fair white skin, a superimposed body...
Anorexic beauty with painted eyes so toxic...

'Maak je het contract?' zegt de heldere stem.
'Hmm.' Ik knik.
'Degene die het contract maakt, zal niet in de hemel komen.'
'Dit wil ik allemaal niet weten. Maak het contract.'
'Zoals u wilt, madame.'

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
NOTE 31 1037 1 decennium geleden
Two [My dear butler] 756 1557 1 decennium geleden
Three [My dear butler] 567 1134 1 decennium geleden
Four [My dear butler] 662 1141 1 decennium geleden
Five [My dear butler] 668 1149 1 decennium geleden
Six [My dear butler] 588 1192 1 decennium geleden
Seven [My dear butler] 577 1309 1 decennium geleden
Eight [My dear butler] 525 1099 1 decennium geleden
Nine [My dear butler] 381 1032 1 decennium geleden
Ten [My dear butler] 610 1302 1 decennium geleden
Eleven [My dear butler] 654 1084 1 decennium geleden
Twelve [My dear butler] 676 1388 1 decennium geleden
Thirteen [My dear butler] 548 1188 1 decennium geleden
Fourteen [My dear butler] 687 1077 1 decennium geleden
Fifteen [My dear butler] 551 1164 1 decennium geleden
Sixteen [My dear butler] 612 1150 1 decennium geleden
Seventeen [My dear butler] 591 1178 1 decennium geleden
Eighteen [My dear butler] 496 1176 1 decennium geleden
Nineteen [My dear butler] 435 1180 1 decennium geleden
Twenty [My dear butler] 700 1301 1 decennium geleden
Twenty-one [My dear butler] 517 1471 1 decennium geleden
Twenty-two [My dear butler] 664 1076 1 decennium geleden
Twenty-three [My dear butler] 719 977 1 decennium geleden
Twenty-four [My dear butler] 550 1218 1 decennium geleden
Twenty-five [My dear butler] 555 1189 1 decennium geleden
Twenty-six [My dear butler] 526 1123 1 decennium geleden
Twenty-seven [My dear butler] 589 1270 1 decennium geleden
Twenty-nine [My dear butler] 581 1427 1 decennium geleden
Thirty [My dear butler] 451 1139 1 decennium geleden
Thirty-one [My dear butler] 775 1395 1 decennium geleden
Thirty-two [My dear butler] 577 997 1 decennium geleden
Thirty-three [My dear butler] 438 1131 1 decennium geleden
Thirty-four [My dear butler] 588 936 1 decennium geleden
Thirty-five [My dear butler] 579 884 1 decennium geleden
Thirty-six [My dear butler] 606 1267 1 decennium geleden
Thirty-seven [My dear butler] 709 1164 1 decennium geleden
Thirty-eight [My dear butler] 534 1283 1 decennium geleden
Thirty-nine [My dear butler] 629 1272 1 decennium geleden
Forty [My dear butler] 591 1155 1 decennium geleden
Forty-one [My dear butler] 624 1237 1 decennium geleden
Forty-two [My dear butler] 673 968 1 decennium geleden
Forty-three [My dear butler] 718 1113 1 decennium geleden
Forty-four [My dear butler] 662 1284 1 decennium geleden
Forty-five [My dear butler] 653 1181 1 decennium geleden
Forty-six [My dear butler] 578 1204 1 decennium geleden
Forty-seven [My dear butler] 538 1260 1 decennium geleden
Fifty-one [My dear butler] 950 950 1 decennium geleden
Fifty-two [My dear butler] 851 1126 1 decennium geleden
Fifty-three [My dear butler] 562 1065 1 decennium geleden
Fifty-four [My dear butler] 687 1101 1 decennium geleden
Fifty-five [My dear butler] 974 1315 1 decennium geleden
Fifty-six [My dear butler] 849 937 1 decennium geleden
Fifty-seven [My dear butler] 1117 1159 1 decennium geleden
Fifty-eight [My dear butler 989 1011 1 decennium geleden
Fifty-nine [My dear butler] 1093 1058 1 decennium geleden
Sixty [My dear butler] 740 1374 1 decennium geleden
Sixty-one [My dear butler] 751 1288 1 decennium geleden
Sixty-Two [My dear butler] 755 1120 1 decennium geleden
Sixty-three [My dear butler] 799 1523 1 decennium geleden
Sixty-four [My dear butler] 862 1315 1 decennium geleden
Sixty-five [My dear butler] 1246 1248 1 decennium geleden
Sixty-six [My dear butler] 884 1216 1 decennium geleden
Sixty-seven [My dear butler] 844 1347 1 decennium geleden
Sixty-eight [My dear butler] 910 1183 1 decennium geleden
Sixty-nine [My dear butler] 1104 1262 1 decennium geleden
Seventy [My dear butler] 883 985 1 decennium geleden
Seventy-one [My dear butler] 923 1182 1 decennium geleden
Seventy-two [My dear butler] 651 1128 1 decennium geleden
Seventy-three [My dear butler] 923 1074 1 decennium geleden
Seventy-four [My dear butler] 815 1190 1 decennium geleden
Seventy-five [My dear butler] 806 1172 1 decennium geleden
Seventy-six [My dear butler] 792 954 1 decennium geleden
Seventy-seven [My dear butler] 1088 1335 1 decennium geleden
Seventy-eight [My dear butler] 823 1159 1 decennium geleden
Seventy-nine [My dear butler] 839 958 1 decennium geleden
Eighty [My dear butler] 618 991 1 decennium geleden
Eighty-one [my dear butler] 714 914 1 decennium geleden
Eighty-two [My dear butler] 888 1107 1 decennium geleden
Eighty-three [My dear butler] 1286 1160 1 decennium geleden
Eighty-four [My dear butler] 969 969 1 decennium geleden
Eighty-five [My dear butler] 905 1298 1 decennium geleden
Eighty-six [My dear butler] 1011 1133 1 decennium geleden
Eighty-seven [My dear butler] 815 1032 1 decennium geleden
Eighty-eight [My dear butler] 1072 1095 1 decennium geleden
Eighty-nine [My dear butler] 780 940 1 decennium geleden
Ninety [My dear butler] 999 993 1 decennium geleden
Ninety-one [My dear butler] 837 1240 1 decennium geleden
Ninety-two [My dear butler] 794 983 1 decennium geleden
Ninety-three [My dear butler] 799 998 1 decennium geleden
Ninety-four [My dear butler] 772 999 1 decennium geleden
Ninety-five [My dear butler] 748 1107 1 decennium geleden
Ninety-six [My dear butler] 768 1226 1 decennium geleden
Ninety-seven [My dear butler] 856 968 1 decennium geleden
Ninety-eight [My dear butler] 650 1034 1 decennium geleden
Ninety-nine [My dear butler] 836 873 1 decennium geleden
One Hundred [My dear butler] 906 832 1 decennium geleden
One Hundred and one [My dear butler] 548 965 1 decennium geleden
One Hundred and two [My dear butler] 1063 745 1 decennium geleden
One Hundred and three [My dear butler] 576 986 1 decennium geleden
One Hundred and four [My dear butler] 631 765 1 decennium geleden
One Hundred and five [My dear butler] 939 930 1 decennium geleden
One Hundred and six [My dear butler] 865 924 1 decennium geleden
One Hundred and seven [My dear butler] 1041 862 1 decennium geleden
One Hundred and eight [My dear butler] 662 948 1 decennium geleden
One Hundred and nine [My dear butler] 1078 1143 1 decennium geleden
One Hundred and ten [My dear butler] 997 1215 1 decennium geleden
One Hundred and eleven [My dear butler] 600 795 1 decennium geleden
One Hundred and twelve [My dear butler] 710 999 1 decennium geleden
One Hundred and thirteen [My dear butler] 695 776 1 decennium geleden
One Hundred and fourteen 811 1057 1 decennium geleden
One Hundred and fifteen [My dear butler] 822 815 1 decennium geleden
One Hundred and sixteen [My dear butler] 1290 690 1 decennium geleden
One Hundred and seventeen [My dear butler] 716 778 1 decennium geleden
One Hundred and eighteen [My dear butler] 778 894 1 decennium geleden
On Hundred and nineteen [My dear butler] 677 765 1 decennium geleden
One Hundred and nineteen [My dear butler] 1168 844 1 decennium geleden
One Hundred and twenty [My dear butler] 701 771 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-one [My dear butler] 819 1144 1 decennium geleden
One Hundred and twenty-two [My dear butler] 656 477 1 decennium geleden
Last chapter? 56 237 1 decennium geleden

Reageer (15)

  • amydepemy

    is dit van een seri of zo zo ja waar kan ik die kijken
    ps snel verder

    1 decennium geleden
  • ScarlettHime

    ok, ik geef toe, toen ik dit zag dacht ik "nee toch, een kuroshitsuji fanfiction? dat kan nooit goed zijn." maar nu ben ik er helemaal verslaafd aan en herleef ijk de anime (en de musical!) weer helemaal xD *obsessed BB fangirl*


    "mijn mond valt open. wat kan hij nog meer, vliegen?"
    ja, dat dacht ik dus ook toen ik aan BB begon.

    awesome story!! *leest 'm snel verder*

    1 decennium geleden
  • Umbra

    IK BEN VERSLAAAAFD!!!!
    PLEASE schrijf snel VERDER! (K)

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    ik vraag me nu wel af schrijf je nu gewoon alles zelf of schrijf je dingen van de filmpjes over

    1 decennium geleden
  • Nicotines

    beetje jammer ik lees je verhaal is egt heel leuk hoor dat is het niet probleem, maar ik lees je verhaal en dan missen er hoofd stukken en dan ben je in hoofdstuk forty seven en dan ga je naar het volgende hoofdstuk en dan ben je in een keer in fifty one en dan ben je op een heel ander stuk ik weet niet of je dat nog kan veranderen
    maar het is wel een heel mooi verhaal
    x

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen