• Heej mensjes :D,

    Ik zat net de vertaling van Reden te bekijken, en als het aan mij ligt is de tekst een beetje Andrè Hazes stijl xD. Vraag me niet waarom...

    http://nedtlyrics.nl/tokio-hotel/reden


    You're the heir, I'm the forgotten grave..

    Misschien is Bill wel groot fan van Andre hazes
    weet jij veel x_o


    Je bent zowel de weg als degene die hem bewandelt.

    Misschien is Bill wel groot fan van Andre hazes
    weet jij veel x_o



    Vast en zeker, Lau. :'D Net zoals wij!


    'I would rather fight with you, than make love to anyone else.'

    I like it, en ik wist al dat het zo iets te betekennen had, als je goed luistert kun je het eruit halen:)


    Tears are crashing out of my eyes

    echt niet


    i'm eating gummybears