• ...solicitaties aflegt? Niet de solicitant, maar de interviewer.

    Edit: Het is 'aanwerver'. Slotje?

    [ bericht aangepast op 20 aug 2011 - 19:41 ]


    You are the poetry Shakespeare was missing.

    De werkgever gewoon, toch?


    Welcome to Night Vale. All Hail the Glow Cloud. All Hail Perfect, Beautiful Carlos.

    Escritura schreef:
    De werkgever gewoon, toch?


    Ja, maar als je de baan nog niet hebt, omdat je soliciteert heeft dat een andere naam.


    You are the poetry Shakespeare was missing.

    Ja... Dat heet nog steeds gewoon werkgever. Wikipedia zegt het, en op school heb ik het zo geleerd.


    Welcome to Night Vale. All Hail the Glow Cloud. All Hail Perfect, Beautiful Carlos.

    Escritura schreef:
    Ja... Dat heet nog steeds gewoon werkgever. Wikipedia zegt het, en op school heb ik het zo geleerd.


    Ik was aan het Franse 'recruteur' aan het denken. Heb ik geleerd vorig jaar, maar volgens mij was de vertaling niet werkgever.
    Ik heb het! De aanwerver. (:

    [ bericht aangepast op 20 aug 2011 - 19:41 ]


    You are the poetry Shakespeare was missing.

    Idioot... zo noemt mijn vader ze als hij de baan niet krijgt.


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.