• Ja, is het verschil zo klein tussen na en naar dat veel mensen het verkeerd gebruiken? En dan bedoel ik het zo als 'Ik ben na Amsterdam' en 'Naar dat ik na de tandarts ben geweest ben ik....'
    Wie vindt grammaticale fouten ook ergerlijk?

    We gaan gewoon alles op een rijtje zetten(krul):
    Na = na een gebeurtenis
    Naar = naar een plaats, tijdsbepaling
    Jou = naar een persoon gericht
    Jouw = bezittelijk [bijvoorbeeld: Jouw boek]
    Me = jijzelf
    M'n, mijn = bezittelijk

    [ bericht aangepast op 28 aug 2011 - 22:25 ]


    your eyes are like stars in the night.

    Sensible schreef:
    (...)
    Die regeltjes? Ik ken/snap die ook niet! Echt ik leer niks voor spelling voor dt en ik heb er altijd goede punten voor, gewoon omdat ik altijd smurfen gebruik ;p


    Hey! Dat is kei slim ^^


    Zaldrizes buzdari iksos daor. Maester > Zaldrizes

    Jesssie schreef:
    Dat is hetzelfde als jou en jouw. Mensen blijven het maar fout doen, en het is vooral annoying als je een grammar-nazi bent.


    I was an angel living in the garden of evil

    Ik kom soms ook nog is tegen dat zij en zei door elkaar worden gehaald (cat)


    'Remember the good, never the bad. The best that you've known, is the best that you've had

    Ook irritant is dat mensen 'hun' schrijven/zeggen terwijl dat 'zij' of 'hen' moet zijn


    "No matter where you are in the world, the moon is never bigger than your thumb" - Dear John

    Ach je kan het toch uit de context halen? Althans dat hoop ik.
    Zolang we mekaar maar begrijpen, zie ik het hele probleem niet.


    Hey you, don't tell me there's no hope at all. Together we stand, divided we fall

    Och weet je, I already gave up on this :/
    Hoeveel d/t fouten hier wel niet worden gemaakt; it's enough to make a grammar nazi go suicidal.

    [ bericht aangepast op 28 aug 2011 - 23:05 ]


    No growth of the heart is ever a waste

    Ik maak alleen af en toe fouten met
    me zusje ipv mijn zusje (:


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Iedereen kan wel eens een fout maken maar als het te veel wordt is het inderdaad irritant (cat)


    You better put a condom on, if you're gonna act like a dick you need to dress like one.

    McTrusty schreef:
    En oja het is is
    Stories
    Story

    niet storie en story's you guys really

    Volgens mij is story's goed, stories is de Engelse variant. Fooled me once toen ik op een Engels dictee Hobby's neerzette, maar het dus Hobbies moest zijn. Hatelijk..


    No growth of the heart is ever a waste

    C18 schreef:
    (...)
    Volgens mij is story's goed, stories is de Engelse variant. Fooled me once toen ik op een Engels dictee Hobby's neerzette, maar het dus Hobbies moest zijn. Hatelijk..

    Ja, maar ik heb het over het quizlet begrip. Het is mijn stories en mijn nieuwe story. Niet mijn story's en mijn nieuwe storie of welke variant ze ok hebben ><

    McTrusty schreef:
    (...)
    Ja, maar ik heb het over het quizlet begrip. Het is mijn stories en mijn nieuwe story. Niet mijn story's en mijn nieuwe storie of welke variant ze ok hebben ><

    Dat hoeft niet, aangezien wij een Nederlandstalige site zijn en het begrip 'Story' dus ook als een vernederlandst woord kan gezien worden. In dit geval zijn beide dus correct. Story's als je de Nederlandse aanpak verkiest (denk aan Hobby's, zelfde concept. Engels woord dat vernederlandst is) of Stories als je de Engelse schrijfwijze kiest.


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Ninetales schreef:
    (...)
    Dat hoeft niet, aangezien wij een Nederlandstalige site zijn en het begrip 'Story' dus ook als een vernederlandst woord kan gezien worden. In dit geval zijn beide dus correct. Story's als je de Nederlandse aanpak verkiest (denk aan Hobby's, zelfde concept. Engels woord dat vernederlandst is) of Stories als je de Engelse schrijfwijze kiest.

    Sorry maar ik krijg echt wat als ik ergens 'mijn nieuwe storie' zie staan :3

    C18 schreef:
    Och weet je, I already gave up on this :/
    Hoeveel d/t fouten hier wel niet worden gemaakt; it's enough to make a grammar nazi go suicidal.



    Laat me vaak genoeg denken 'Don't make me beat you in the name of grammar.'


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    McTrusty schreef:
    (...)
    Sorry maar ik krijg echt wat als ik ergens 'mijn nieuwe storie' zie staan :3

    Omdat die wel fout is. c; Het is Story > Story's of Story> Stories. Storie kan nooit goed zijn. Niet in Engels of Nederlands.


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Ninetales schreef:
    (...)
    Omdat die wel fout is. c; Het is Story > Story's of Story> Stories. Storie kan nooit goed zijn. Niet in Engels of Nederlands.

    Dat zei ik toch omg?