• Ik moet een zin maken over een zielig persoon.
    Het moet eindigen met Let. (Ja, het is engels)
    Weten jullie een leuke poetische zin?

    [ bericht aangepast op 22 sep 2011 - 17:50 ]


    If you think something small can’t make a difference, try sleeping with a mosquito in the room

    Led? Is dat wel engels?
    *gaat het opzoeken*
    Juist ja, Led betekent Led, dat lijkt me stug. Volgens mij is het geen engels.
    Bedoel je soms let? Met een t?
    Niet dat ik een zin weet... I'm going to think


    The way that you flip your hair gets me overwhelmed - One Direction, What Makes You Beautiful

    Wat is Led? :x


    This is the part of me, that you're never ever gonna take away from me.

    Ik bedoel inderdaad Let (:


    If you think something small can’t make a difference, try sleeping with a mosquito in the room

    Volgens mij is er iets grammatikaal heel erg fout wanneer je zin eindigt op let..


    Have you ever been alone in a crowded room?

    bet
    forget
    death
    ...


    Cool, neat, swell -Cry

    Led bestaat ook hoor, dat is toch het voltooid deelwoord van 'To let'?

    anyways:
    Met
    Bet
    Cat
    Forget


    Me so good.

    Wet :')


    You don't run, not when you're with us. You stand your ground and fight.

    Glameow schreef:
    Volgens mij is er iets grammaticaal heel erg fout wanneer je zin eindigt op let..

    [ bericht aangepast op 22 sep 2011 - 18:50 ]


    comfort in c h a o s