• Ik heb net een kleine tekst vertaald naar het Engels en waarschijnlijk zitten er fouten in, maar welke?


    Liefde komt, liefde gaat.
    Harten worden veroverd, harten worden gebroken.
    Niks blijft bestaan, alleen jij en ik.
    Alles wordt vergeten, behalve wij.

    Love comes, love goes.
    Hearts are won, hearts are broken.
    Nothing remains, just you and me.
    Everything is forgotten, except us.

    Ik dénk; Hearts are won. :x


    'A journey of a thousand miles, begins with a single step.'

    Love comes, love goes.
    Hearts are conquered, hearts are broken.
    Nothing remains, only you and me.
    Everything is going to be forgotten, except for us.


    Nou ja, zoiets (:

    [ bericht aangepast op 12 nov 2011 - 16:16 ]


    Not all those who wander are lost.

    Liefde komt, liefde gaat.
    Harten worden veroverd, harten worden gebroken.
    Niks blijft bestaan, alleen jij en ik.
    Alles wordt vergeten, behalve wij.

    Love comes, love leaves.
    Hearts are conquered, hearts are broken.
    Nothing remains, just you and me.
    Everything is been forgotten, just you and me.


    Dit zou ik ervan maken. Zo komt bij sommige ook de techniek meer naar voren zoals bij Love leaves en de herhaling van just you and me. Dat zet er bovendien ook kracht op.
    En sommige woorden wat "professioneler" gemaakt, zoals conquered. Dat ziet er beter uit denk ik.


    You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt

    MissSharp schreef:
    (...)

    Dit zou ik ervan maken. Zo komt bij sommige ook de techniek meer naar voren zoals bij Love leaves en de herhaling van just you and me. Dat zet er bovendien ook kracht op.
    En sommige woorden wat "professioneler" gemaakt, zoals conquered. Dat ziet er beter uit denk ik.


    Maar, 'Just you and me' op het einde klopt niet qua vocabulaire, en 'everything is been forgotten' klopt grammaticaal niet (:


    Not all those who wander are lost.

    Love comes, love leaves.
    Hearts are conquered, hearts are broken.
    Nothing remains, only you and me.
    Everything is going to be forgotten, except us.


    Ik vind dit het beste. (:


    The first step to getting the things you want out of life is this: Decide what you want. ~ Ben Stein

    OHMYSTYLES schreef:
    (...)

    Maar, 'Just you and me' op het einde klopt niet qua vocabulaire, en 'everything is been forgotten' klopt grammaticaal niet (:


    Toch wel. (cat)
    Hoezo qua vocabulaire? Wat bedoel je daarmee?


    You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt

    het laatste stukje klinkt niet zo.
    Ik denk dat dit beter is:

    "Everything will be forgotten, everything but us."


    I've no idea of the future, but I can see the past quite well. And the present, if the weather's clear.

    Love comes, love goes.
    Hearts are conquered, heart are broken.
    Nothing remains, just you and me.
    Everything will be forgotten, except for us.


    Zo zou hij grammaticaal en qua context goed vertaald moeten zijn ^^


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    MissSharp schreef:
    (...)

    Toch wel. (cat)
    Hoezo qua vocabulaire? Wat bedoel je daarmee?


    Omdat er staat 'Behalve wij'. En 'just' is geen vertaling van 'behalve'
    Bovendien is het 'has been forgotten' en is dat al gebeurd, het is een voltooide actie, je zegt immers 'Het is vergeten' ipv 'Het wordt vergeten'


    Not all those who wander are lost.

    Love comes, love goes.
    hearts are conquered, hearts are broken.
    Nothing remains, just you and I.
    Everything has been forgotten but us.

    [ bericht aangepast op 12 nov 2011 - 16:26 ]


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Applejack schreef:
    (...)

    Zo zou hij grammaticaal en qua context goed vertaald moeten zijn ^^

    Jep, deze is de goeie ;D


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    Love comes, love goes.
    Hearts are conquered, heart are broken.
    Nothing remains, just you and me.
    Everything will be forgotten, except for us/but us.

    bij die laatste kan je zelfs nog kiezen wat je het beste vind klinken :Y)


    Soms ben ik het sterkste wijf ter wereld en soms ben ik een kwartelei.