• Altijd al benieuwd naar wat Reden van Tokio Hotel nou WERKELIJK betekend?
    http://nl.youtube.com/watch?v=9kxjOodvenw&feature=related
    Hier staat alles wat je moet weten, namelijk...

    DE VERTALING VAN REDEN :D, maar héél anders dan je zou verwachten ;) DUS ZEKER EVEN KIJKEN :P

    -XxX-

    Op www.nedtlyrics.nl staan vertalingen van allerlei soorten liedjes, :D:D


    Sweet dreams will come true.

    HAHA Hilarisch :')


    I recycle my thoughts.

    Totaal verkeert vertaalt maar bon ik kan duits dus neeh te slecht vertaalt
    het refrein is
    wir wollten nur reden
    und jetzt liegst du hier
    und ich lieg daneben
    reden - reden

    en dat word
    We wilden alleen maar praten
    En nu lig je hier
    En ik lig daarnaast
    Praat - praat

    wil je heel het liedje vertaalt vraag maar


    She cries. No one can hear her She's all alone <'3

    BLeh, ik vond het best flauw, the English didn't make any sense! Maar wel nice geprobeerd van dat meisje die dat gemaakt heeft, doodleuk dat Duits omvormen naar hoe die woorden klinken in het Engels, je moet het maar doen :)

    whaha xD
    ik lag me dood

    Ik zal dan wel heel blond zijn maar dat was tog een grapje?
    De egte vertaling van reden is:
    Hallo
    Je staat in mijn deuropening
    Er is niemand anders hier
    Behalve jij en ik
    Okay
    Kom eerst even binnen
    De rest gaat vanzelf
    In kamer 4-8-3

    Hier binnen is het nooit helemaal helder
    Het licht komt uit de minibar
    En morgen word het hier ook niet licht
    Welkom in het hotel

    We wilden alleen maar praten
    En nu lig je hier
    En ik lig daarnaast
    Praat - praat

    Kom hierheen
    We worden niet gestoord
    Daar heb ik al duidelijk gemaakt
    'Niet Storen'
    Om het even waar we morgen zijn
    De wereld is nu hier binnen
    Ga weer liggen

    Ik luister naar je
    Kijk naar je gezicht
    Jouw lippen openen zich
    Praat langzaam -alsjeblieft niet te snel
    Welkom in het hotel

    We wilden alleen maar praten
    En nu lig je hier
    En ik lig daarnaast
    Praat - praat
    Praat - praat

    Aan de deur alarm
    De hele wereld belt aan
    Ze trekken allemaal aan mij
    Ik wil met niemand behalve jij
    Praat praat - praat

    We wilden alleen maar praten
    En nu lig je hier
    En ik lig daarnaast
    Praat - praat

    We wilden alleen maar praten
    En nu lig je hier
    En ik lig daarnaast
    Praat - praat - praat - praat - praat -
    Praat - praat - praat - praat - praat -
    Praat - praat

    Hier de ander vertalingen: http://nedtlyrics.nl/tokio-hotel


    Want daar word je groot en sterk van... Like duh x'')

    WTF xD
    OMG soo funny xD
    ligt plat xD


    Xx~They say this will be forever~xX

    Melig xD


    all I want for christmas is a girlfriend

    Whaha, al is de echte versie leuker XD


    Bellice

    THAHAAHAHAHAHA doodlachen

    Waah zo goe:D

    Vett Cool.(H)


    I do not hook up.

    leukig! =D


    it's cool to know nothing.

    whuahaa lollig xD

    ik snap niks van die vertaling


    You'd took my breath but I'll survive.