• Ik vroeg me dus een paar dingen af:
    1. Welke schrijfvorm lezen jullie het liefst?
    Je weet wel wat ik bedoel, de ik-vorm of hij/zij-vorm..
    2. Lezen jullie het liefst een verhaal in een taal?
    Of hebben jullie liever dat de gesproken tekst in het Engels is geschreven?
    3. Het liefst een doorlopende tekst, of mag men ook met alinea's werken?

    Alvast bedankt! x


    And if you leave me now, you'll take away the very heart of me.

    Vorm maakt me niet zo uit, ik heb geen enkel probleem met inlevingsvermogen, als het verhaal maar goed geschreven is. Ik lees het liefst in het Nederlands, omdat ik het een prachtige taal vind en er MOET met alinea's gewerkt worden.


    everything, in time

    1. Ik schrijf het meeste in de ik-vorm, vind ik persoonlijk ook wat makkelijker lezen. Al maakt het me ook niet uit als iemand vanuit de hij/zij vorm schrijft.
    2. Ik vind dat een verhaal in een taal is. Dus of Engels, of Nederlands. Het is namelijk vreselijk irritant - vind ik dan - als ze dan opeens wel Engels spreken, want dan moet je weer omschakelen als ze niet spreken.
    3. Alinea's staat mooier en leest wat beter.


    To infinity and beyond •

    Ik lees 't liefst in ik-vorm, al kan ik hij/zij ook smaken. Ik krijg er het schijt van als het in 2 talen is. Iets kleins mag wel, zoals een gedichtje of een lyric of een lapje tekst dat geciteerd wordt, maar gesproken tekst opeens in het Engels vind ik echt lelijk.
    Alinea's zijn echt een must.

    -Mij maakt het niet uit in welke schrijfvorm geschreven wordt, ik schrijf vanuit ik-vorm én hij/zij-vorm, dus ik heb daar geen voorkeur in.
    -Het liefst lees ik een volledig Nederlands verhaal, of Engels. Maar niet --Engels gesproken en Nederlands geschreven of andersom. In één taal.
    - Je moet toch sowieso Alinea's gebruiken? Nja alinea's zijn wel overzichtelijker en dat leest fijner.


    Take risks and conquer your fears.

    Voor mij maakt het niet uit in welke vorm het geschreven is.
    Hou het ingodsnaam in één taal, niets leest irritanter dan een Nederlands verhaal waar Engelse namen of gesproken zinnen in voor komen, dat doen ze in boeken ook nooit, dus in een eigen verhaal hoeft het ook niet.
    Alinea's zijn inderdaad een must, niemand gaat één lap tekst lezen, bij 200-300 woorden kan het nog, maar op moment dat je ergens tussen de 1000-4000 komt en geen alinea's gebruikt schrijf je alleen voor jezelf.

    De vorm maakt voor mij niet uit. Het liefst heb ik een stuk tekst dat in één taal geschreven is, dus óf Nederlands, óf Engels, maar geen mix ervan. Het liefst heb ik alinea's, omdat ik zelf graag ook enters en witregels gebruik en ik het fijner vind lezen.

    1. Ik vind het knap als je iets mooi kan neerzetten in Hij/zij-vorm. Persoonlijk vind'k dat ook moeilijker (om te schrijven). Maar ik lees ze allebei graag.

    2. Liefst in 1 taal, heel de tijd wisselen van talen vind'k nogal irritant en dan geef ik al snel op met lezen. Het lijkt me ook niet erg professioneel.

    3. Ik houd van Alinea's, dat geeft je hier en daar ook weer eens wat ruimte om te ademen. Al hoewel ik ook dingen lees met een doorlopende tekst, dus mij komt het niet zo nauw.

    [ bericht aangepast op 22 juli 2012 - 17:44 ]


    Love is louder.

    De vorm maakt me in principe niet uit.
    Het moet sowieso in een taal geschreven worden. Maar dan maakt het me verder ook niet uit of het in het Nederlands Of Engels is.
    Ook heb ik sowieso liever alinea's. Hele lappen tekst zijn echt afschuwelijk om te lezen.


    I believe in imagination, because what I can't see is infinitely more important than what I can see.

    Proximity schreef:
    1. Ik schrijf het meeste in de ik-vorm, vind ik persoonlijk ook wat makkelijker lezen. Al maakt het me ook niet uit als iemand vanuit de hij/zij vorm schrijft.
    2. Ik vind dat een verhaal in een taal is. Dus of Engels, of Nederlands. Het is namelijk vreselijk irritant - vind ik dan - als ze dan opeens wel Engels spreken, want dan moet je weer omschakelen als ze niet spreken.
    3. Alinea's staat mooier en leest wat beter.


    comfort in c h a o s

    1. Ik vind de derde persoon het fijnst lezen en schrijven. In de eerste persoon moet alles beschrevenworden door iemands visie, niets kan neutraal zijn. Dat is lastig en er wordt vaak geen rekening mee gehouden.
    2. Ik vind het nutteloos om alle gesproken tekst in het Engels te doen als de rest van de tekst Nederlands is. Natuurlijk kan het wel zo zijn dat het personage een deel van de tijd Nederlands praat en een deel van de tijd Engels, maar als er continu Engels wordt gesproken, zou ik het gewoon in het Nederlands zetten.
    3. Alinea's maken het lezen een heel stuk fijner. De tekst is overzichtelijker dan en de lezer krijgt een soort adempauze door de witregel. Als ik een tekst zonder alinea's probeer te lezen, raak ik altijd de draad van het verhaal kwijt.


    Carry me away, I hope that you don't break.

    1. Dat maakt me niet zo uit. Als het verhaal wisselende perspectieven bevat, vind ik het over het algemeen wel fijner als het in de hij/zij vorm geschreven is.
    2. Ik wil absoluut geen verhaal lezen waarin handelingen Nederlands geschreven worden en alle gesproken zinnen volledig Engels zijn. Zo hier en daar een buitenlands woord mag er best in voor komen als dat past bij het verhaal, maar verder wil ik dat alles in één taal geschreven wordt.
    3. Er mogen alinea's in voor komen, maar ik vind het vaak niet prettig als een heel verhaal vol staat met alinea's die in mijn ogen op bepaalde plaatsen onnodig zijn. Als bijvoorbeeld de tijd of plaats veranderd, is het natuurlijk wel handig dat om een witregel tussen twee stukken tekst te plaatsen. Dit schept namelijk duidelijkheid.


    If you wanna fly, you got to give up the shit that weighs you down.

    1. Welke schrijfvorm lezen jullie het liefst?
    Nee, dat maakt mij niet uit. Ik kan me zelfs in de tweede persoon enkelvoud prima inleven.

    2. Lezen jullie het liefst een verhaal in een taal?
    Ik snap eigenlijk niet waarom mensen de gesproken tekst in een andere taal doen. Misschien voor kleine stukjes, maar anders vind ik het heel raar en onoverzichtelijk.

    3. Het liefst een doorlopende tekst, of mag men ook met alinea's werken?
    Een correcte tekst bevat gewoon alinea's, daar heb je niet zo veel over te kiezen als je een goede tekst wilt maken. Ze behoren uiteraard wel op de goede plek te staan.


    Zaldrizes buzdari iksos daor. Maester > Zaldrizes

    1. Zolang het niet de jij-vorm is vind ik het prima.
    2. Stel; de hoofdpersoon is Nederlands en ze komt een Engelse tegen dan kan je zeggen 'zei ik in mijn beste Engels' of wat ze dan zegt in het Engels, maar anders zie ik geen reden om in het Engels te gaan praten. Of het moet de hele tekst zijn.
    3. Alinea's horen bij een tekst, maar dan moet het wel een goed geheel vormen qua tijd etc.


    "Some day you will be old enough to start reading fairy tales again.” - C.S. Lewis

    1. Welke schrijfvorm lezen jullie het liefst?
    Ik-vorm. Maar als je soms er een 'wij' vorm bij doet, don't worry about it.
    2. Lezen jullie het liefst een verhaal in een taal?
    Lol. Ja natuurlijk. Anders heb je toch geen verhaal. -flauw flauw-
    Ik lees momenteel in het Turks, Nederlands en Engels. Als ik het snap, lees ik het.
    3. Het liefst een doorlopende tekst, of mag men ook met alinea's werken?
    Als je er zo'n       voorzet vind ik het leuker om te lezen.


    And remember that, in a world of ordinary mortals, you are a Wonder Woman.

    1. Welke schrijfvorm lezen jullie het liefst?
    Dat maakt niet zoveel uit. Ik lees als zowel in de ik-vorm en in de hij/zij-vorm. Zelf vind ik het wel makkelijker schrijven in de ik-vorm.

    2. Lezen jullie het liefst een verhaal in een taal?
    Dat maakt voor mij niet veel uit. Ik lees de boeken als ik ze snap, maar zelf vind ik wel dat de gesproken taal dan niet opeens engels moet zijn. Is erg irritant om te lezen en je moet dan meteen om kunnen schakelen.

    3. Het liefst een doorlopende tekst, of mag men ook met alinea's werken?
    Het liefst alinea's. Dat leest veel gemakkelijker en ziet er ook beter en netter uit. Een doorlopende tekst is erg irritant.

    [ bericht aangepast op 22 juli 2012 - 18:46 ]


    Don't walk. Run, you sheep, run.