• Yeaaaaah. Ik heb Nederlandse Subtitels aan dit lied toegevoegd. :'D
    Ik was er serieus de hele dag mee bezig, maar nu is het eindelijk klaar!
    Ik ben zo trots op mezelf. ^.^
    Ik ken dit liedje al zo'n 3/4 jaar en ik heb er nooit genoeg van kunnen krijgen. Als iemand vraagt: wat is je favoriete nummer ever? Dan antwoord ik met dit nummer. Elke keer als ik het hoor breekt er weer een snaar bij me, en dat al zo'n 3/4 jaar!

    Dus ik zeg; enjoy this song. Ik heb er echt mijn best op gedaan en ik hoop dat ik het goed vertaald heb (ik wist niet zeker of "gevoellozer een woord was? lol). ^.^




    Het liedje is van de Koreaanse band Bigbang en om nog even te verduidelijken waar dit liedje om gaat:

    Het verhaal achter Haru Haru is dat GDragon (de rapper die als eerste rapt) een vriendin had, die het heeft uitgemaakt en nu met zijn beste vriend (TOP, de rapper met de zware stem) aan het daten is. GD is boos op TOP, omdat hij denkt dat hij haar heeft ingepikt.
    De waarheid is dat GD's vriendin eigenlijk nog steeds van hem houdt, maar het heeft uitgemaakt omdat ze kanker heeft. Ze wilde niet dat hij verdrietig zou zijn als zij dood was. Hierdoor heeft ze aan TOP gevraagd of hij kon doen alsof ze met elkaar gingen, zodat GD hen zou gaan haten. Als ze doodgaat, belt Taeyang (een andere vriend van GD) GD op en vertelt hem alles.

    [ bericht aangepast op 9 maart 2013 - 18:52 ]


    | Reality is for people that lack imagination |

    Iets voor mijn zus. Zij is helemaal gek van Bigbang :'D
    Ik had de rest nog niet gelezen. Zielig verhaal. Ik kan me vaag herinneren dat mijn zus dit ooit aan me verteld had....

    [ bericht aangepast op 9 maart 2013 - 19:02 ]


    “You want weapons? We’re in a library! Books! The best weapons in the world!” ~The Doctor

    Aw, wat een zielig verhaal. D:

    Het lijkt me echt heel veel werk om zoiets te vertalen. Ik zou niet eens weten waar ik zou moeten beginnen, dus ik vind het knap. :'D


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Square schreef:
    Aw, wat een zielig verhaal. D:

    Het lijkt me echt heel veel werk om zoiets te vertalen. Ik zou niet eens weten waar ik zou moeten beginnen, dus ik vind het knap. :'D


    Dankje :'D


    | Reality is for people that lack imagination |