• So automatisch
    Du bist wie ‘ne Maschine
    Dein Herz schlägt nicht mehr für mich

    So automatisch
    Berühren mich

    Deine Hände
    Spür alles, nur nicht dich

    So automatisch
    Deine Stimme – elektrisch
    Wo bist du, wenn sie spricht?

    So automatisch
    Wie du sagst, ich bin dir wichtig
    wer programmiert dich?

    Refrain:
    Wenn du lachst
    Lachst du nicht
    Wenn du weinst
    Weinst du nicht
    Wenn du fühlst
    Fühlst du nichts
    Weil du ohne Liebe bist

    Wie automatisch
    Renn ich durch alle Straßen
    Und keine führt zu dir

    Wie automatisch
    Folgen mir deine Schatten
    Und greifen kalt nach mir

    Du bist wie
    Ferngesteuert
    Statisch und
    Mechanisch
    So automatisch

    Dein Blick so leer
    Ich kann nicht mehr
    Alles an dir
    Wie einstudiert
    Du stehst vor mir


    De vertaling

    Zo Automatisch
    Jij bent net een machine
    Jou hart slaat niet meer voor mij

    Zo automatisch
    raakt het me

    Jouw handen
    voelen alles, alleen jezelf niet

    Zo automatisch
    Jouw stem - electrisch
    Waar ben je, wanneer je spreekt?

    Zo automatisch
    Hoe je zegt, ik ben belangrijk voor je
    Wie programmeert jou?

    Refrein:
    Wanneer je lacht
    lach je niet
    wanneer je huilt
    huil je niet
    Wanneer je voelt
    voel je niks
    Doordat je zonder liefde bent

    Hoe automatisch
    Ren ik door alle straten
    geen één leid naar jou

    Hoe automatisch
    volgen jouw schaduwen mij
    en grijpen koud naar mij

    Je bent net als
    remote
    Statisch &
    Mechanisch
    Zo automatisch

    Jou blik zo leeg
    Ik kan niet meer
    Alles aan jou
    Als repeteerde
    Sta jij voor mij

    edit: Juiste lyrics automatic


    Automatic (automatic echo 3x)
    Automatic (automatic echo 3x)

    You’re automatic
    And your heat like an engine
    (wohoho)
    I die with every beat
    You’re automatic
    And you’re voice is electric
    (wohoho)
    But do I still believe?

    It’s automatic
    Every word in your letter
    (wohoho)
    The lie connects the beat

    It’s automatic when you say
    Things get better
    (wohoho)
    But they never

    -chorus-
    There’s no real love in you
    There’s no real love in you
    There’s no real love in you
    Why do I keep loving you?

    It’s so automatic
    Calling comes
    from the crossroad
    (wohoho)
    they come and go
    like you

    it’s automatic
    watching faces I don’t know
    (wohoho)
    Erase the face of you

    It’s automatic
    Systematic
    So traumatic
    You’re automatic

    -Chorus-
    There’s no real love in you
    There’s no real love in you
    There’s no real love in you
    Why do I keep loving you?


    Automatic (echo 3x)
    Automatic (echo 3x)
    Automatic (echo 3x)
    Automatic (echo 3x)

    Each step you make
    Each breath you take
    Your heart,
    Your soul
    Remote controlled

    This life is so sick
    You’re automatic
    To me

    (there’s no real love in you)
    (there’s no real love in you)

    There’s no real love in you
    There’s no real love in you

    -chorus-
    There’s no real love in you
    There’s no real love in you
    There’s no real love in you
    Why do I keep loving you?

    Automatic (echo 3x)
    -there’s no real-
    Automatic (echo 3x)
    -love in you-
    Automatic (echo 3x)
    -Why do I-
    Automatic (echo 3x)
    -keep loving you?-

    Automatic

    dit heb ik in een berichtje ontvangen behalve de engelse ;). De Tekst Klopt :D

    Als dit niet mag doe dan maar een slotje ;)

    [ bericht aangepast op 23 aug 2009 - 13:55 ]

    Hun nieuwe album is toch Engels?


    'I would rather fight with you, than make love to anyone else.'

    Geesz schreef:
    Hun nieuwe album is toch Engels?


    wat ik heb gehoord kwam die in het engels en duits uit :8 maar ik kan het ook verkeerd hebben

    [ bericht aangepast op 11 aug 2009 - 19:24 ]

    Ik vind de tekst weird o.o


    Being yourself is not a crime

    Als dat zo is, is de tekst wel mooi. (:


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson

    Die tekst is heel raar :'D


    Let the Night embrace you

    LoveOfPain schreef:
    (...)

    wat ik heb gehoord kwam die in het engels en duits uit :8 maar ik kan het ook verkeerd hebben

    In een paar landen komt hij in het Duits uit maar in Nederland & België enzo in het Engels als ik het goed gehoord heb.

    En de tekst is inderdaad raar ;D

    Gha schreef:
    Als dat zo is, is de tekst wel mooi. (:


    For once I want to be the car crash.

    (H)(H)(H)(H)(H)


    Laat me nu toch niet alleen, radeloos en verloren.....

    LoveIt <3

    Ik vind hem ook mooi eigenlijk!
    Maar ook verontrustend...


    Träume sind wirklich!!

    Die tekst?
    Ik vind het wel kinda raar, dat dat nu al vrijkomt, terwijl er niet eens previews van dat nummer zijn.
    Kinda weird.


    -

    Je mag me gek vinden, maar ik zie in die tekst Bill. ;x
    Serieus, hij heeft al meer dan drie jaar geen vriendin meer en dan schrijft 'ie over een persoon zonder liefde?

    En ik vind de tekst raar, zoals de persoon boven me al zei.

    [ bericht aangepast op 11 aug 2009 - 19:42 ]


    You'll never dream alone. <3

    Esmaye schreef:
    Die tekst?
    Ik vind het wel kinda raar, dat dat nu al vrijkomt, terwijl er niet eens previews van dat nummer zijn.
    Kinda weird.


    daarom heb ik erbij gezet dat ik niet wist of die wel klopt ;)

    LoveOfPain schreef:
    (...)

    daarom heb ik erbij gezet dat ik niet wist of die wel klopt ;)


    Yeah, was niet negatief bedoeld ofzo. n.n
    Maar ergens kan het ook weer kloppen.
    I guess.


    -

    En is het niet de songtekst van Automatisch dan? (':
    Want ik stel dat de songtekst van Automatic in het Engels is. (:


    "You move me, Kurt." ~ Blaine Anderson