• Ik heb een andere versie gemaakt nouja vind ik teminste.. :) Maar eh hier mag wel een slotje op wand ik heb ook een andere titel..

    Liefs Decoration
    P.s dankje wel voor de tips..

    L

    [ bericht aangepast op 30 sep 2010 - 12:03 ]


    Leef de dag, zoals je nooit hebt geleefd.

    Je titel klopt niet helemaal? :'3


    A decision I will regret, until my dying breath.

    Stripe schreef:
    Je titel klopt niet helemaal? :'3


    Die titel moet nog beetje aangepast worden xD


    Leef de dag, zoals je nooit hebt geleefd.

    De titel moet zijn 'Secrets I do not like, but that await me'


    If you don't stand for something, you'll fall for anything.

    Courtesan schreef:
    De titel moet zijn 'Secrets I do not like, but that await me'

    Secrets I don't like, but that await me.


    A decision I will regret, until my dying breath.

    Is aangepast me engels is niet zo goed:$ Bedankt:D


    Leef de dag, zoals je nooit hebt geleefd.

    Topictitel ook even aangepast :]


    "I shut my eyes in order to see.'

    Stripe schreef:
    (...)
    Secrets I don't like, but that await me.


    Kan allebei, maar die van Courtesan is netter Engels.
    Mensen gebruiken wel sneller don't, maar de ' is de afkorting van do not.
    [Engels is mijn terrein!8D]


    The two best teachers are love and pain. - Andrea Haskell

    Pinup schreef:
    (...)

    Kan allebei, maar die van Courtesan is netter Engels.
    Mensen gebruiken wel sneller don't, maar de ' is de afkorting van do not.
    [Engels is mijn terrein!8D]

    Weet ik. Maar 'don't' vind ik mooier klinken.


    A decision I will regret, until my dying breath.

    Pinup schreef:
    (...)

    Kan allebei, maar die van Courtesan is netter Engels.
    Mensen gebruiken wel sneller don't, maar de ' is de afkorting van do not.
    [Engels is mijn terrein!8D]

    Ik denk dat ze dat wel weet hoor. I'm pretty sure. (cat)


    "I shut my eyes in order to see.'