• Voor school moet ik een leesautobiografie en leesportfolio maken, maar ik wil ook een mooi voorblad hebben. Maar omdat ik zelf niet echt creatief ben en omdat ik zelf totaal niet met photoshop programma's kan werken, wou ik dus vragen of iemand deze twee plaatjes tot één mooi geheel kan maken:
    Dit en dit.
    Bedankt.

    Ik moet dat ook maken, heb gewoon een simpel plaatje van weheartit.com gebruikt :'). Maar ik kan het wel voor je proberen.

    [ bericht aangepast op 30 sep 2012 - 14:46 ]


    The odds are néver in our favor.


    Ik heb ook iets geprobeerd.


    Ik kom hierop uit, maar ik ben niet zo heel goed met die dingen :')


    Our Father who art in Heaven. Our Father who art buried in the yard.


    (klik voor groter)

    Ik heb hem ook in het zwart geprobeerd, maar dat was helemaal nauwelijks zichtbaar. :l
    Als je dat graag wilt wil ik het nog wel voor je doen?

    [ bericht aangepast op 30 sep 2012 - 14:55 ]


    life is awesome

    Waerloga schreef:


    Ik kom hierop uit, maar ik ben niet zo heel goed met die dingen :')


    Bedankt iedereen, maar ik heb deze al genomen :Y)



    It's hard to tell if the world we live in is either reality or a dream - Kim Ki-Duk

    Incredulity schreef:
    (...)

    Bedankt iedereen, maar ik heb deze al genomen :Y)

    I AM THE CHOSEN ONE.


    Our Father who art in Heaven. Our Father who art buried in the yard.

    Er staat een ontzettend grove grammaticale fout in. (cat)


    We'll still love each other, forever and always. <3

    Valentino schreef:
    Er staat een ontzettend grove grammaticale fout in. (cat)

    Haha, omg, ja, ik zag het ook. :3
    Mooie keuze voor een leesautobio. xd


    It is better to reign in hell than to serve in heaven.

    Lenah schreef:
    (...)
    Haha, omg, ja, ik zag het ook. :3
    Mooie keuze voor een leesautobio. xd


    Hoop voor haar dat het niet voor Engels is, want dan denkt die docent ook van: Wat heb ik de afgelopen jaren nou eigenlijk bijgebracht?


    We'll still love each other, forever and always. <3

    Valentino schreef:
    (...)

    Hoop voor haar dat het niet voor Engels is, want dan denkt die docent ook van: Wat heb ik de afgelopen jaren nou eigenlijk bijgebracht?

    Jep, indeed, al denk ik dat het voor Nederlands ook niet zo'n geweldige indruk achterlaat.


    It is better to reign in hell than to serve in heaven.

    Uniquely? Moet dat niet gewoon unique zijn? *is niet zo heel goed met Engels*


    Physics is awesome

    Lenah schreef:
    (...)
    Jep, indeed, al denk ik dat het voor Nederlands ook niet zo'n geweldige indruk achterlaat.


    Denk het ook niet, nee. Hahaha.


    We'll still love each other, forever and always. <3

    Valentino schreef:
    (...)

    Denk het ook niet, nee. Hahaha.

    Hoezo? Zo vind ik die quote op élke website terug eigenlijk? En als je bedoelt dat he 'an' ipv 'a' moet zijn, daar had ik ook al over nagedacht maar soms zie je dat het gewoon 'a' is ook al is het voor een klinker.

    [ bericht aangepast op 30 sep 2012 - 18:45 ]

    Valentino schreef:
    Er staat een ontzettend grove grammaticale fout in. (cat)

    Ik zie geen fout?