• Hey iedereen,

    Ik was even nieuwsgierig naar wat jullie vinden van het schrijven van stories in het Engels of Nederlands.
    Wat doen jullie zelf liever? En waarom?
    Wat lezen jullie liever? En waarom?
    Denken jullie dat het Engels steeds populairder is? Kijk alleen al naar al die Engelse titels voor stories.

    Ik ben vooral heel erg benieuwd naar waarom jullie Engels wel of niet zouden gebruiken!

    Welke taal gebruiken jullie vaker?

    28.6% (6 stemmen)
     
    Engels

    66.7% (14 stemmen)
     
    Nederlands

    0.0% (0 stemmen)
     
    Nederlands met Engelse dialogen

    4.8% (1 stem)
     
    Nederlands met een andere taal voor dialogen


    Like a phoenix rising from the ashes

    Zelf schrijf ik in het Nederlands, maar lees ik liever in het Engels.


    “She was another broken doll dreaming of a boy with glue.” - Atticus

    Ik schrijf makkelijker Nederlands, maar ik lees allebei even veel eigenlijk.


    obsessive rage

    Ik schrijf meer in het Nederlands, maar spreek/Whatsapp meer in het Engels (met vrienden dan). Ik heb wel een Engelse novella geschreven, maar daar is het bij gebleven.


    in love with the fictional characters, I'm sorry

    Bij mij hangt het er vooral van af hoe goed je in de taal bent, of het nu Engels of Nederlands is. Ik lees wel graag dialogen in het Engels, dus als het een verhaal met veel dialoog is, dan vind ik dat aangenamer, maar als de spelling en de grammatica suckt, nee dankje. Het moet voor mij ook wel in één taal blijven, anders moet ik te veel nadenken bij het lezen (x


    Mhm?

    Ik schrijf in het Nederlands en lees boeken liever in het Engels, maar de verhalen op Q in het Engels sla ik vrijwel altijd over. Niet per se omdat het niet goed geschreven is, maar gewoon omdat ik het niet zo handig vind of zo? Verhalen met twee talen daar begin ik niet eens aan. Een buitenlandse titel vind ik wel oké.

    Ik heb zelf nog nooit een verhaal in het Engels geschreven, hoewel ik een uitstekende werkvaardigheid heb, vind ik fictie schrijven toch echt een hele kluif.

    Ik merk bij mezelf dat ik "zwaardere" onderwerpen liever in het Engels schrijf. Misschien omdat het lijkt alsof je daardoor meer afstand hebt omdat het niet je eerste taal is. Maar over het algemeen schrijf ik in het Nederlands, hoewel sommige benamingen -vooral uit fanfictions- ik liever in het Engels overneem.


    Maflodder -> Rozenthee / "Would you like an adventure now, or shall we have tea first?"

    Ik schrijf ne lees het liefste in het engels maar ik ben bezig met een Nederlandse story te schrijven

    Ik schrijf Nederlands en lees graag Engels. Geen combi's want dat is heel irritant.


    Normaal is het gemiddelde van alle afwijkingen

    Ik lees graag in het Engels, maar niet op Quizlet. De reden daarvoor is dat ik tot nu toe nog geen enkel verhaal heb gezien dat in goed genoeg Engels is geschreven. Ik wil geen verhalen lezen waarvan ik merk dat qua taal dingen niet kloppen omdat ik de fouten niet onbewust wil overnemen.

    Mijn Engels is niet goed genoeg om verhalen te schrijven. Dat betekent niet dat het slecht is, maar ik zou nooit de mooie beeldspraken van het Nederlands, de achterliggende boodschappen, ... zo goed kunnen weergeven als ik wil. Daarom schrijf ik zelf liever in het Nederlands. (:


    The soul needs autumn.

    Engelse titels zijn er altijd al geweest op Q. Dat betekent niet dat de story Engels is, tho.

    Ik lees liever Nederlands en ik schrijf het ook, maar als iemand goed Engels kan, is het ook niet erg om te lezen.


    Your make-up is terrible

    Op Q lees ik liever in het Nederlands, verder lees ik op andere sites altijd in het Engels.


    stay safe because I like being alive at the same time as you

    Ik lees liever Nederlands, maar heel af en toe lees ik een Engels verhaal op Q. Het is voor mij geen reden om een verhaal niet te lezen.
    Ik schrijf ook in het Nederlands, maar mijn fanfics vertaal ik daarna wel naar het Engels voor op Wattpad.


    Every villain is a hero in his own mind.