• Hoi allemaal.

    Ik ben Frans aan het leren, en toen stond er in het boek een zin die ik niet snapte en dus ging ik hem vertalen op google translate. Alleen kwam er toen een hele rare zin uit, en ja, toen moest ik heel hard lachen want ja, wtf.



    Hebben jullie ook wel eens van die rare zinnen op google translate gekregen? Deel ze dan hieronder :')


    so if you care to find me, look to the western sky, as someone told me lately: everyone deserves a chance to fly

    Ja, Google Translate is gewoon een beetje shit, haha. Zeker als het om niet-letterlijke betekenissen gaat, zoals hier dus het geval is. Je zult het inmiddels wel al gegoogled hebben, maar "coup de foudre" betekent dus ook "liefde op het eerste gezicht". ^^


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Dit is waarom ik van Google Translate hou. :'D


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Square schreef:
    Ja, Google Translate is gewoon een beetje shit, haha. Zeker als het om niet-letterlijke betekenissen gaat, zoals hier dus het geval is. Je zult het inmiddels wel al gegoogled hebben, maar "coup de foudre" betekent dus ook "liefde op het eerste gezicht". ^^


    Ja inderdaad, lang leven gewoon google :') of translate.com, is ook wel goed.





    Wat dan wel weer leuk is aan Google Translate is dat hij op mijn mobiel Götze naar idool vertaald, en op mn laptop vertaalt hij Götze naar afgod.


    so if you care to find me, look to the western sky, as someone told me lately: everyone deserves a chance to fly

    Ja als je typt van nederlands naar engels : De haan op de ezel, Dan staat er : The cock in the ass.....

    This is why I love Google Translate c:


    Not all those who wander are lost.

    Hahah, wij hadden net vandaag zoiets met de uitleg van een pakje pasta :') Google translated to Dutch :'D


    I caught a golden trout! But the real treusure? Friendship - ACNH

    Dit is waarom Google Translate geweldig is c;


    If we hug a little tighter, our hearts will be a little closer

    Bat schreef:
    Dit is waarom ik van Google Translate hou. :'D


    En waarom ik google translate mijdt als de pest voor schoolwerk.:W


    Queer zijn is gewoon alles

    Ge-wel-dig hahaha :')

    Dit is waarom ik Google translate alleen gebruik voor woorden op zich :Y)


    Deep inside, I've never felt alive


    I hope you drown in all the cum you fucking swallow, to get yourself to the top.

    Vroeger kon je Google Translate laten beatboxen. Dan tikte je pv zk bschk pv zk bschk in, en dan ging ie het seieus beatboxen. Dan kon je daarvan je eigen beatbox maken door er nog wat shit achter te zetten.

    Maar het is beter google translate voor losse woorden te gebruiken. Zinnen en uitdrukkingen werken niet.


    Let's go outside and all join hands, but until then you'll never understand…

    Ik vind het nog steeds geweldig om random namen in te vullen en ze in random talen te laten uitspreken, super grappig voor als je je een keer heel erg verveelt. :'D


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Sablier schreef:
    Ik vind het nog steeds geweldig om random namen in te vullen en ze in random talen te laten uitspreken, super grappig voor als je je een keer heel erg verveelt. :'D


    Ik gebruik hem altijd als ik wil weten hoe een naam uitgesproken moet worden in zowel het Nederlands als Engels. Het zal niet altijd kloppen, maar toch.


    Physics is awesome

    Sablier schreef:
    Ik vind het nog steeds geweldig om random namen in te vullen en ze in random talen te laten uitspreken, super grappig voor als je je een keer heel erg verveelt. :'D


    Oh God... Ik heb hier zo'n geweldige herinneringen aan :')