• Klapt hier allemaal ma dialect, ma zet er asseblieft altijd onderittelinge bij, want anders verstan welle da ier misschien ni. (cat)

    Praat hier allemaal dialect, maar zet er alsjeblieft onderitteling bij, want anders verstaan sommigen je misschien niet.


    Let the Night embrace you

    Ga voad.
    Vertaling Ga weg.

    Gassie's, ik goat naar berre.
    Vertaling: Mensen, ik ga naar bed.

    [ bericht aangepast op 28 feb 2011 - 20:25 ]

    Nazgul schreef:
    Fries is geen dialect. Dusja komt er ook nog eentje speciaal voor de Frieze taal? :Y)


    Wij kinne it ek wol hjirre sizze (cat)

    Komt alliere dak ou tegen maane gillet trek.

    vertaling is ; kom hier da ik u binnedoe. beter kan ik het niet uitleggen 8D


    all I want is the taste that your lips allow

    Kem geen flauwe idee wrom iedreen dit zo geire grappig vindt joenge.
    -Ik heb geen flauwe idee waarom iedereen dit grappig vindt.-

    Gij is een tof woord om te gebruike en da kank alty gebruikn hea ;D
    -Jij is een tof woord om te gebuiken en dat kan ik altijd gebruiken.

    Haha, tklinkt wss grappig voor de mensen die ier geen dialect sprekn.
    -Het klinkt waarschijnlijk grappig voor de mensen die hier geen dialact spreken.-

    Hahaa omgg, dingen die kik int dagelykse leven zegt si (:


    Fighting for peace is like fucking for virginity.

    Waa, ik begrijp hier geen woord van (':


    This is the part of me, that you're never ever gonna take away from me.

    Ik praat niet echt goed Gronings.
    Maar ik wil toch wel even dit filmpje posten.
    (cat)


    I'm not smug, ma'am, it's just the unfortunate shape of my face.

    West- vloams!
    Eyoooooo (: zo sjiek lik daj ier dialect ku klapn, egt bereeeeeuh! :'D
    Kgon me ki loatn goan, ehja.. Kmeugn nu eki dom doejn eja, e dgoak ier nhi loatn lign, wheya. Andrs ziek stom, njé? Kérl, kvient bereuh nice daj dat gweune ku't whi, mo kérl wuk e kik da gmist ezo, dialect klapn, nhi ipje spelng lettn enzo, mwuhahaha kgont da ki meer doejn, ier ezo.

    (lange vertaling, je begrijpt wel een paar woordjes, hoop ik?)

    kom 't erin dan kö'j d'r oet kiek'n
    Kom binnen

    Kál'm an en rap'm beetke
    rustig aan en snel een beetje

    Manks wah, aait nich
    Soms wel, soms niet

    Zull'n we eem butten brommers kieken?
    buiten gaan zoenen

    gluk in'n tuk
    gelukkig nieuwjaar

    [ bericht aangepast op 28 feb 2011 - 20:23 ]

    NEUT schreef:
    (...)Wij (diegene die ik ken die echt hárd dialect spreken) noemen dat een "fraiseke" :'D


    ik zeg dat ook, maar da's toch oorspronkelijk frans?


    I can no longer keep my head up, above me it's empty. There are no kings watching over me

    't Fer leet daor zo schoon te kaike

    Raamsdonksveer ligt daar zo mooi te kijken.

    Allemaal even op de link klikken en jullie horen dialect :P


    "Ignite, my love. Ignite."

    kem al ne kier iere oep dezen topic in maain dialect gesproke mor das ni aarg...kvin da wel iet emme veur zoe in maain aage toltje wa te babbele.
    wedde datter bekaanst niemand ieren is da kan raaie wa veur toltje dak spreek? Veur nen belg gotta ni zoe iel moeilek zen mor kdenk veur d'Ollanders onder olle datta gin gemakkeleke oepdracht go zen zenne.

    Ik heb al een keer op dit topic in mijn dialect gesproken maar dat is niet erg...Ik vind het wel iets hebben om zo in mijn eigen taaltje wat te spreken.
    Wedden dat er bijna niemand is die kan raden wat voor taaltje dat ik spreek?
    Voor een Belg gaat dat niet zo moeilijk zijn maar ik denk voor de Nederlanders onder jullie dat dit geen gemakkelijke opdracht gaat zijn.


    Forget the risk and take the fall...If it's what you want, it's worth it all.

    AAH, ich höb zoe unne zin in karneval! 't regent awwiever heij. Ierlek gezag proat ich dit neet mit vrun. Meestrechter toal is ech geene sjoene toal...

    Hahaha, Maastrichts :'D

    (AAH, ik heb zo'n zin in carnaval! 't regent hier pijpenstelen. Eerlijk gezegt praat ik dit niet met vrienden. 't Maastrichts dialect is echt geen mooie taal)

    RANDOM

    [ bericht aangepast op 28 feb 2011 - 20:30 ]


    You move me ......... Kurt

    sjiek is mich dat.
    let ig eave neet op, en ig dreij miene kop, is mien vespa gejat.. (:

    Fabrizio ftw!


    walking get's too boring, when you learn how to fly..

    Wee sjprik heij nog Limburgs? Dat is ech zoe meekelik! Mer Esjedes neet ech. Mer dat is aoch meulik te tiepe vin ich.
    Ut liekent un bitsje op Duits.

    Wie sreekt hier nog Limburg? Dat is echt zoo makkelijk! Maar Eijsdens niet echt. Maar dat is ook moeilijk te typen vind ik. Het lijkend een beetje op Duits.


    You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt

    PrincesSnape schreef:
    Wee sjprik heij nog Limburgs? Dat is ech zoe meekelik! Mer Esjedes neet ech. Mer dat is aoch meulik te tiepe vin ich.
    Ut liekent un bitsje op Duits.

    Wie sreekt hier nog Limburg? Dat is echt zoo makkelijk! Maar Eijsdens niet echt. Maar dat is ook moeilijk te typen vind ik. Het lijkend een beetje op Duits.


    (krul) Ich bin vaan Mestreech! (Ik ben van Maastricht)


    You move me ......... Kurt