• oke die rare zinnen komen van het vertalen!

    Laten we hopen dat Robert Pattinson niet toegeven aan de verleiding van Remember Me co-star Emile de Ravin. Waarom?

    Omdat Kristen Stewart is zwanger van baby's Pattinson! Als het coververhaal in een Australische tabloid moet worden geloofd, dat is.

    Volgens weekblad, de actrice vroeg een vriend om haar een zwangerschapstest te kopen vorige week. Het beschrijven van Stewart als "nerveus over de hele situatie," de bron van het tijdschrift zou niet definitief zeggen dat Kristen eigenlijk Knocked Up.

    In plaats daarvan benadrukt dat de publicatie Pattinson en Stewart - die niet eens een openbare gegaan met hun gekletst romantiek - zijn "nu geconfronteerd met de zwaarste uitdaging om hun relatie als ze worstelen met het nieuws dat ze kunnen worden ouders."

    Dan weer, natuurlijk konden ze niet worden.

    engelse versie:
    Let us hope that Robert Pattinson does not yield to the temptation of Remember Me co-star Emile de Ravin. Why?

    Because Kristen Stewart Pattinson is pregnant with babies! If the cover story in an Australian tabloid is to be believed, that is.

    Under magazine, the actress asked a friend to buy her a pregnancy test last week. To describe Stewart as "nervous about the whole situation," the source of the magazine would not say definitively that Kristen really Knocked Up.

    Instead emphasizes that the publication Pattinson and Stewart - who have not even gone public with their rumored romance - are "now facing the toughest challenge of their relationship as they grapple with the news that they can be parents."

    Then again, of course they could not.

    [ bericht aangepast op 6 april 2010 - 10:43 ]

    Ik snap maar heel weinig van het artikel door die vertaalde zinnen =/ Misschien moet je de originele Engelse versie er ook bij zetten? (:


    Beeeeeeeesje :-)

    De hoeveelste keer is dit dat we te horen krijgen dat Stewart zwanger is van dat ventje ? Waarschijnlijk toch weer niks van waar.


    Frankly my dear, I don't give a damn.

    ik geloof er niks van(A);)


    sommige liefdes zijn perfect, andere zijn vervloekt

    hahaha.
    ohnee, ieeeeeeel.
    dat betekent dat ze hebben geneukt, ielieliel.
    -trauma-


    Smiling but close to tears.

    nou perez hilton heeft er niks over gezegt
    dus een roddel (Y)

    lovedraakje schreef:
    ik geloof er niks van(A);)


    I rather make mistakes than do nothing. I rather mess up than miss out completely.

    Scrubs schreef:
    hahaha.
    ohnee, ieeeeeeel.
    dat betekent dat ze hebben geneukt, ielieliel.
    -trauma-


    -ligt plat-


    I solemny swear i am up to no good

    Scrubs schreef:
    hahaha.
    ohnee, ieeeeeeel.
    dat betekent dat ze hebben geneukt, ielieliel.
    -trauma-


    houd handen voor scrubs' ogen^^

    [ bericht aangepast op 7 april 2010 - 16:45 ]


    You've got to realize: you're the Devil as much as you're God.

    Because Kristen Stewart Pattinson is pregnant with babies!
    Lol, met wat anders? ;D

    Scrubs schreef:
    hahaha.
    ohnee, ieeeeeeel.
    dat betekent dat ze hebben geneukt, ielieliel.
    -trauma-
    Haha XD


    Life is hard and then we die

    Niks van waar dat is dezelfde tekst die ik las in zomer 2009 zonder het Remember Me Stukje dan ik Geloof het niet!

    Dazzled schreef:
    Because Kristen Stewart Pattinson is pregnant with babies!
    Lol, met wat anders? ;D


    Kleine lelijke robert pattinsons, oftewel, aliëntjes. ;'D


    Smiling but close to tears.

    En stel nou dat het waar was -> so what? Krijgen we kleine Pattinson-Stewart baby's 8D
    Wacht is even..
    O hell no! Dat is vreselijk :|


    Life is hard and then we die

    ach wacht een paar maanden [/stuk of 9 ofzo], dan kom je er vanzelf wel achter xD


    Faster than a doughnut, stronger than cardboard, prepare to get touched!

    Waarom vind iedereen dat zo vreselijk? Ik snap dat niet hoor.


    'Jesus said love one another, He didn't say love the whole world.