• In Europa en Amerika heb je een kinderrijmpje dat als volgt gaat;
    Ring around the Rosie.
    A Pocket full of posies.
    Ashes, ashes, we all fall down.

    Veel kleine kinderen van een jaar of 8 zingen dat terwijl ze elkaars hand vasthouden, terwijl ze niet eens weten waar het over gaat.

    Het gaat over de tijd van de zwarte plaag, toen er ongeveer 25 - 50 miljoen mensen van Europa om het leven zijn gekomen.
    -Ring around the rosie. Als je besmet was door de plaag, was de eerste kenmerk een of meerdere rode/roze cirkels op je lichaam.
    -A pocket full of posies. Als je besmet was, werden er bloemen in je broekzak gedaan. Om de geur van de dood weg te houden.
    -Ashes, ashes, we all fall down. Mensen verbranden de lijken, zodat de plaag niet verder besmet kon worden. Het -we all fall down- stukje betekend dat wat er ook gebeurd, of je nou rijk of arm bent, je er niks aan kunt doen aan het feit dat je doodgaat.

    Ik weet niet zeker of dit klopt. Maar dit staat er wel op heel veel site's, en het rijmpje staat al bekend om zijn 'ziekheid'.

    [ bericht aangepast op 28 jan 2011 - 20:20 ]


    We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.

    ja raar als je dat vrolijk gaat zingen (krul)


    I'm not schizophrenic. Me neither.

    Wat zielig. D:


    walking get's too boring, when you learn how to fly..

    k heb er werkelijk nog nooit van gehoord. ;x


    Life is a beautiful struggle

    hahaha, best creepy voor een kinderrijmpje.

    Nja, als je bedenkt dat Kortjakje een hoer was :'D


    "I shut my eyes in order to see.'

    :S


    Don't serch to love, love will find you.

    Eigenlijk is het wel ziek jah. x]


    I'm just a musical prostitute, my dear. - Freddie Mercury

    Simbelmyne schreef:
    Nja, als je bedenkt dat Kortjakje een hoer was :'D

    Indeeeeeeed


    You're a lover of the wild and a joker of the heart, but are you mine?

    dat word gezongen mij CSI Miami(laaste aflevering van seizoen 8 en begin 9 is nog nie in nederland op tv)
    weird:S


    Shoganai i ne~

    Simbelmyne schreef:
    Nja, als je bedenkt dat Kortjakje een hoer was :'D


    Achja, volgens mij zijn bijna alle sprookjes en rijmpjes ziek ;')
    Bijvoorbeeld het sprookje over blauwbaard, die seriemoordenaar. Of dat sprookje met die rode schoentjes die niet wilde stoppen met dansen, en dat het meisje uiteindelijk haar voeten liet afhakken door een beul, zodat het gestopt zou worden(krul)

    [ bericht aangepast op 28 jan 2011 - 20:32 ]


    We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.

    Simbelmyne schreef:
    Nja, als je bedenkt dat Kortjakje een hoer was :'D


    huh


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Amistad schreef:
    (...)

    huh


    Je weet toch wel dat rijmpje? :')

    Altijd is Kortjakje ziek
    Midden in de week maar 's zondags niet
    's Zondags gaat zij naar de kerk
    Met haar boek vol zilverwerk
    Altijd is Kortjakje ziek
    Midden in de week maar 's zondags niet

    Kortjakje betekent 'wijd / open bloesje' en verwijst naar het uitdagende beroep van Kortjakje. 'Altijd ziek' is een metafoor voor iedere dag in bed: prostitutie. Zondags gaat Kortjakje schijnheilig naar de kerk met een met zilver beslagen bijbel, een verwijzing naar de profijtelijkheid van haar professie.

    Met andere woorden, volgens sommige mensen was Kortjakje een hoer(krul)


    We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.

    Language schreef:
    (...)

    Je weet toch wel dat rijmpje? :')

    Altijd is Kortjakje ziek
    Midden in de week maar 's zondags niet
    's Zondags gaat zij naar de kerk
    Met haar boek vol zilverwerk
    Altijd is Kortjakje ziek
    Midden in de week maar 's zondags niet

    Kortjakje betekent 'wijd / open bloesje' en verwijst naar het uitdagende beroep van Kortjakje. 'Altijd ziek' is een metafoor voor iedere dag in bed: prostitutie. Zondags gaat Kortjakje schijnheilig naar de kerk met een met zilver beslagen bijbel, een verwijzing naar de profijtelijkheid van haar professie.

    Met andere woorden, volgens sommige mensen was Kortjakje een hoer(krul)


    dankje ;D weet ik dat ook weer


    Always though that I might be bad. Now I'm sure that it's true, cause I think you're so good & I'm nothing like you

    Language schreef:
    (...)

    Je weet toch wel dat rijmpje? :')

    Altijd is Kortjakje ziek
    Midden in de week maar 's zondags niet
    's Zondags gaat zij naar de kerk
    Met haar boek vol zilverwerk
    Altijd is Kortjakje ziek
    Midden in de week maar 's zondags niet

    Kortjakje betekent 'wijd / open bloesje' en verwijst naar het uitdagende beroep van Kortjakje. 'Altijd ziek' is een metafoor voor iedere dag in bed: prostitutie. Zondags gaat Kortjakje schijnheilig naar de kerk met een met zilver beslagen bijbel, een verwijzing naar de profijtelijkheid van haar professie.

    Met andere woorden, volgens sommige mensen was Kortjakje een hoer(krul)


    Hahaha, oke daar kom ik nu pas achter 8D


    SLOAN.

    Puzzle schreef:
    Wat zielig. D:


    love is hard to find, easy to lose, difficult to forget