there are a lot of reasons
why I can't fall in love with this boy.
Reason one: he's a member of the famous boyband, One Direction.
Reason two: every girl on this planet wants him.
Reason three and this one is the importants: he's dating my sister!
Three important reasons why I can't fall in love with him.
But it doesn't help.
I can't hide my love for this boy.
Everytime I look at him, I get butterflies in my belly.
This is wrong, so freaking wrong.
I can't love this boy.
He's my sister's boyfriend and i'm in love with him.
Why is Cupid doing this to me?







• One Direction bestaat
TubbieTommo
soundtrack
trailer
Second trailer
• Begint op: 9/3/13
• Eindigt op 15/8/2013
• kudo record: 83 kudo's, 20/05/2013

Hoofdstukken

Titel Nieuwste eerst Woorden Gelezen Aangepast
MEDEDELING VOOR DIT VERHAAL 302 393 8 jaar geleden
Prologue 134 4169 1 decennium geleden
Chapter one, part one: Louis is back! 1028 4338 1 decennium geleden
Chapter one, part two: Louis is back! 1100 2935 1 decennium geleden
Chapter two, part one: I can't handle this 993 3783 1 decennium geleden
Chapter two, part two: I can't handle this 1121 2701 1 decennium geleden
Chapter three, part one: Your idea is stupid! 1171 2940 1 decennium geleden
Chapter three, part two: Your idea is stupid! 1113 3485 1 decennium geleden
Chapter three, part three: Your idea is stupid! 1209 2597 1 decennium geleden
Chapter four, part one: I've got my model for my project! 1315 2689 1 decennium geleden
Chapter four, part two: I've got my model for my project! 1128 2548 1 decennium geleden
Chapter five, part one: Starting with the project 1041 2533 1 decennium geleden
Chapter five, part two: Starting with the project 1062 2690 1 decennium geleden
Chapter six, part one: You know...management 1008 2661 1 decennium geleden
Chapter six, part two: You know...management 951 2554 1 decennium geleden
Chapter seven, part one: Step one 980 2718 1 decennium geleden
Chapter seven, part two: Step one 842 2676 1 decennium geleden
Chapter eight, part one: We have fun with it 1044 2746 1 decennium geleden
Chapter nine, part one: It's hard to lie 892 2537 1 decennium geleden
Chapter nine, part two: It's hard to lie 867 2562 1 decennium geleden
Chapter nine, part three: It's hard to lie 952 2685 1 decennium geleden
Chapter ten, part one: You will see 992 2600 1 decennium geleden
Chapter ten, part two: You will see 766 2833 1 decennium geleden
Chapter eleven, part one: goodbye! 837 2713 1 decennium geleden
Chapter eleven, part two: goodbye! 726 2753 1 decennium geleden
Chapter eleven, part three: goodbye! 820 2683 1 decennium geleden
Chapter twelve, part one: Young and Free 838 2666 1 decennium geleden
Chapter twelve, part two: Young and Free 732 2743 1 decennium geleden
Chapter twelve, part three: Young and Free 1174 2797 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part one: gonna move out 1032 2701 1 decennium geleden
Chapter thirteen, part two: gonna move out 739 2816 1 decennium geleden
Chapter fourteen, part one: one week to go! 793 2599 1 decennium geleden
chapter fifteen, part one: difficult choice or easy choice? 945 2720 1 decennium geleden
chapter fifteen, part two: difficult choice or easy choice? 1555 2932 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part one: I always loved you 798 2929 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part two: I always loved you 843 2468 1 decennium geleden
Chapter sixteen, part three: I always loved you 506 2505 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part one: The feelings 959 2659 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part two: The feelings 730 2518 1 decennium geleden
Chapter seventeen, part three: The feelings 1049 2396 1 decennium geleden
Friday with a Q&A ! ;D 1988 2891 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part one: Back to normal life 949 2462 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part two: Back to normal life 811 2560 1 decennium geleden
Chapter eighteen, part three: Back to normal life 1055 2736 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part one: Everything will be fine, soon. 977 2677 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part two: Everything will be fine, soon. 1010 2514 1 decennium geleden
Chapter nineteen, part three: Everything will be fine, soon. 1062 2641 1 decennium geleden
Chapter twenty, part one: Maybe it's better if we forget that chapter 962 2486 1 decennium geleden
Chapter twenty, part two: Maybe it's better if we forget that chapter 875 2403 1 decennium geleden
Chapter twenty, part three: Maybe it's better if we forget that chapter 1328 2470 1 decennium geleden
Chapter twenty, part four: Maybe it's better if we forget that chapter 850 2522 1 decennium geleden
Chapter twenty, part five: Maybe it's better if we forget that chapter 809 2474 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part one: It's over, done! 1284 2354 1 decennium geleden
Chapter twenty-one, part two: It's over, done! 818 2298 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part one: Ready for summer vacation! 985 2459 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part two: Ready for summer vacation! 1327 2329 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part three: Ready for summer vacation! 1206 2512 1 decennium geleden
Chapter twenty-two, part four: Ready for summer vacation! 965 2550 1 decennium geleden
Chapter twenty-three, part one: Look at yourself! 753 2375 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part one: This is unexpected 1037 2437 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part two: This is unexpected 864 2416 1 decennium geleden
Chapter twenty-four, part three: This is unexpected 932 2237 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part one: TWO DAYS?! 966 2338 1 decennium geleden
Chapter twenty-five, part two: TWO DAYS?! 865 2375 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part one: Here we go 1021 2266 1 decennium geleden
Chapter twenty-six, part two: Here we go 923 2207 1 decennium geleden
Chapter twenty-seven, part one: She's gone... 1275 2078 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part one: First stop, Paris 1172 2483 1 decennium geleden
Chapter twenty-eight, part two: First stop, Paris 1214 2556 1 decennium geleden
Chapter twenty-nine, part one: I know that guy 823 2355 1 decennium geleden
Part || 257 2435 1 decennium geleden
Chapter thirty, part one: It's good to be back 1266 2397 1 decennium geleden
Chapter thirty, part two: It's good to be back 1046 2355 1 decennium geleden
Chapter thirty, part three: It's good to be back 1028 2297 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part one: why this place? 970 2674 1 decennium geleden
Chapter thirty-one, part two: why this place? 1138 2499 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part one: I don't wanna lose her twice 995 2305 1 decennium geleden
Chapter thirty-two, part two: I don't wanna lose her twice 823 2444 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part one: I'm gonna make you smile! 823 2398 1 decennium geleden
Chapter thirty-three, part two: I'm gonna make you smile! 899 2318 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part one: Birthday party 935 2145 1 decennium geleden
Chapter thirty-four, part two: Birthday party 1016 2312 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part one: there's work to do 944 2443 1 decennium geleden
Chapter thirty-five, part two: there's work to do 948 2130 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part one: SURPRISE! 932 2294 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part two: SURPRISE! 1518 2103 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part three: SURPRISE! 975 2102 1 decennium geleden
Chapter thirty-six, part four: SURPRISE! 902 2125 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part one: Still friends? 860 2235 1 decennium geleden
Chapter thirty-seven, part two: Still friends? 1061 2452 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part one: go, talk to your sister 982 2013 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part two: go, talk to your sister 913 2287 1 decennium geleden
Chapter thirty-eight, part three: go, talk to your sister 999 2618 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part one: HELP ME!! 1020 2119 1 decennium geleden
Chapter thirty-nine, part two: HELP ME!! 998 2050 1 decennium geleden
Chapter fourty, part one: First radio interview 941 1930 1 decennium geleden
Chapter fourty, part two: First radio interview 914 1932 1 decennium geleden
Chapter fourty, part three: First radio interview 1017 2062 1 decennium geleden
Chapter fourty-one, part one: We're too lazy! 786 2174 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part one: It's perfect! 956 2261 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part two: It's perfect! 984 2501 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part three: It's perfect! 904 2393 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part four: It's perfect! 970 2020 1 decennium geleden
Chapter fourty-two, part five: It's perfect! 1002 2070 1 decennium geleden
Chapter fourty-three, part one: someone ordered a hug? 864 2106 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part one: I'm gonna miss you 902 1791 1 decennium geleden
Chapter fourty-four, part two: I'm gonna miss you 921 2341 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part one: Why always me?! 930 2153 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part two: Why always me?! 1200 2220 1 decennium geleden
Chapter fourty-five, part three: Why always me?! 1232 2002 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part one: Happy Birthday! 1011 1993 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part two: Happy Birthday! 987 2012 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part three: Happy Birthday! 1007 2034 1 decennium geleden
Chapter fourty-six, part four: Happy Birthday! 940 2102 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part one: pack your stuff, you're coming with me! 815 2036 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part two: pack your stuff, you're coming with me! 908 1999 1 decennium geleden
Chapter fourty-seven, part three: pack your stuff, you're coming with me! 1003 2072 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part one: Sweden you are amazing! 950 2145 1 decennium geleden
Chapter fourty-eight, part two: Sweden you are amazing! 1182 2033 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part one: Don't judge too fast 968 1833 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part two: Don't judge too fast 1037 1674 1 decennium geleden
Chapter fourty-nine, part three: Don't judge too fast 1063 1813 1 decennium geleden
Chapter fifty, part one: Back in London, back home. 1077 2017 1 decennium geleden
Chapter fifty, part two: Back in London, back home. 1089 2525 1 decennium geleden
HAPPY ANNIVERSARY 113 1683 1 decennium geleden
Chapter fifty, part three: Back in London, back home. 1062 1873 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part one: Caspar's little house 990 1759 1 decennium geleden
Chapter fifty-one, part two: Caspar's little house 704 1794 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part one: You're also leaving? 993 1998 1 decennium geleden
Chapter fifty-two, part two: You're also leaving? 1108 1824 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part one: Can I talk to you for a second? 851 1589 1 decennium geleden
Chapter fifty-three, part two: Can I talk to you for a second? 839 1822 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part one: So you guys are together? 635 1732 1 decennium geleden
Chapter fifty-four, part two: So you guys are together? 826 1751 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part one: Tell me this is not true! 1151 1985 1 decennium geleden
Chapter fifty-five, part two: Tell me this is not true! 1281 1893 1 decennium geleden
Chapter fifty-six, part one: It's over 782 1912 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part one: thanks god, you're okay! 969 1816 1 decennium geleden
Chapter fifty-seven, part two: thanks god, you're okay! 744 1658 1 decennium geleden
Chapter fifty-eight, part one: another chance 927 1782 1 decennium geleden
Chapter fifty-nine, part one: We Can't Stop 1146 1690 1 decennium geleden
Chapter sixty, part one: Which one? 960 1861 1 decennium geleden
Chapter sixty, part two: Which one? 981 1927 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part one: Let's go to the forest! 1254 1758 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part two: Let's go to the forest! 1107 1846 1 decennium geleden
Chapter sixty-one, part three: Let's go to the forest! 923 1871 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part one: I'm glad to be here with you. 1226 2039 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part two: I'm glad to be here with you. 1093 1931 1 decennium geleden
Chapter sixty-two, part three: I'm glad to be here with you. 886 1930 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part one: The time of my life. 1040 1786 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part two: The time of my life. 1096 1815 1 decennium geleden
Chapter sixty-three, part three: The time of my life. 774 1772 1 decennium geleden
Chapter sixty-four, part one: Forever and always 871 1889 1 decennium geleden
Epiloog. 2461 3018 1 decennium geleden
Dankwoord. 478 1805 1 decennium geleden
Splinternieuw verhaal! Nah niet zo splinternieuw, maar hij is nieuw! ;3 177 1303 1 decennium geleden
PART TWO? WHUTTT?! 199 1351 1 decennium geleden
A Heart of Adventure || Louis Tomlinson 146 920 1 decennium geleden
Hiii 93 603 1 decennium geleden

Reageer (32)

  • FrannieSuggy

    K verveel me en kan niet slapen dus nu ga k je verhaal opnieuw lezen (:

    1 decennium geleden
  • IronRainbow

    Ik ga zometeen beginnen aan je verhaal maar ik wou gewoon even je grammatica enz verbeteren in die Engelse tekst (gewoon om te helpen, niet om je tekortkoming te laten zien ofz).

    (...)
    But it doesn't help.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) hide my love for this boy.
    Everytime when I look at him, I get butterfly's butterflies in my belly.
    This is wrong, so freaking wrong.
    I can not (meestal "cannot" of "can't" ) love this boy.
    He's the boyfriend of my sister my sister's boyfriend and i'm in love with him.
    Why is Cupido Cupid doing this to me?

    Ik vindt het namelijk irritant om mijn eigen grammaticale fouten te herlezen dusja.. (:

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    cant stop crying by listening that soundtrack...

    1 decennium geleden
  • Miesmuizer

    gefeliciteerd met je nieuwe abooo

    1 decennium geleden
  • Hamilton_

    Beste verhaal ooit (: <3
    Ik heb hem in paar dagen gelezen, zo mooi
    Jammer dat je gestopt bent :(

    1 decennium geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen