• Men neemt een Engels liedje (of een deel er van), men neemt Google vertalen en gooit het Engelse liedje er in (vertalen naar het Nederlands).
    De volgende moet raden welk liedje het is en plaats dat zelf de Nederlandse vertaling van een liedje.
    Het zou leuk zijn als je het liedje dan niet weer in google vertalen zet om het terug te vertalen na het engels

    Ik begin:


    Je hebt de woorden om een ​​natie te veranderen
    maar je bijt je tong
    Je hebt een leven lang vast te zitten in stilte doorgebracht
    bang dat je iets verkeerd
    Als niemand ooit hoort hoe we gaan je liedje leren?
    Dus kom op, kom op
    Kom op, kom op
    Je hebt een hart zo luid als leeuwen kreeg
    Dus waarom laat uw stem worden getemd?
    Baby we zijn een beetje anders
    Er is geen reden om te schamen
    Je hebt het licht om de schaduwen te bestrijden kreeg
    dus stop met het verbergen van het weg
    Kom op, Kom op

    [ bericht aangepast op 13 juli 2013 - 21:16 ]


    ©1998

    Read All About It - Emeli Sandé

    Ik heb het licht in de lucht gezien
    In de luchten zijn als vuurvliegjes
    Helder branden, gewoon om te verdwijnen in het donker

    Ik heb hoop gehouden in mijn twee handen
    Dat er een kans zou zijn
    Om het koninkrijk te vinden, ben ik geloven in mijn hart
    Veroorzaken onder de goede er is iets groter dan jij


    “I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints. The sinners are much more fun.” - Billy Joel

    Mariah Carey - Almost Home


    En schit in het donker
    Een verleden, verloren in de ruimte
    Waar moet ik beginnen
    Een verleden, en de jacht
    Je gejaagd me neer
    Als een wolf, een roofdier


    Prettig gestoord zijn is een gave, geen ziekte.

    She Wolf - David Guetta ft. Sia, one of my favorites (:

    Liefdevolle hem is als het besturen van een nieuwe Maserati in een doodlopende straat
    Sneller dan de wind
    Gepassioneerd als zonde, eindigde zo plotseling
    Liefdevolle hem is als het proberen om je gedachten te veranderen
    Zodra je al vliegend door de vrije val
    Net als de kleuren in de herfst
    Zo helder net voordat ze verliezen het allemaal


    (wauw, google, wat een mooie vertaling)


    "Robbing someone of their smile and putting it on your face doesn’t make you happy." - Tablo

    Taylor Swift - Red

    denk dat de wolken verstopt raakt mijn hersenen
    zoals de manier waarop de afvoer hetzelfde is de tranen op mijn gezicht
    en ik zit vast in deze storm, ik
    Ik denk dat ik wel goed oh, oh oh,
    dan is het klappen me als oh, oh nee
    en je bent die wind die me geveegd mijn voeten
    heb me vliegen tot ik huil en ik ben op mijn knieën
    dat is wat Dorothy was bang voor
    de stiekeme tornado o o, oh, oh
    er is geen plaats zoals thuis


    Wauw. Prachtig.

    [ bericht aangepast op 14 juli 2013 - 19:56 ]


    "We will teach you how to make boys next door, out of assholes."