• ...waarom luister je naar Tokio hotel als je niet verstaat wat ze zingen? Ik weet niet, veel zullen wel hebben van 'jah boeie er staan vertalingen op het internet', maar dan is het liedje toch maar half zo intens als je ernaar luisterd als de woorden klinken als kots? Kan aan mij liggen, maar ik snap dat serieus al heel erg lang niet (krul)


    Wie du mir, so ich dir.

    Ehm, goeie vraag.
    Ik werd fan van de Red hot chili peppers, zonder ze te verstaan.
    Ik werd fan van Tokio Hotel zonder de duitse liedjes te verstaan en toch had ik liever Duits dan Engels...

    Ik vind de muziek zelf ook belangrijk en zoals blijkt: belangrijker dan de stem/tekst. ^^


    Let the Night embrace you

    FrozenBiatch schreef:
    (...)

    Er staat; Gas and blood
    -Bezine&Bloed dus:"D-
    Hmm dat kan natuurlijk ook, die van jou lijkt me inderdaad wat logischer.

    [ bericht aangepast op 18 okt 2009 - 20:56 ]


    Wie du mir, so ich dir.

    Ik versta het deels wel (;


    Never say you're happy, when your eyes still cry.

    Maar ik luister naar de engelse liedjes :|
    Mwhaha, wat als ik nu graag kots beluister?


    Some people make the world special just by being in it

    Alysse schreef:
    Maar ik luister naar de engelse liedjes :|
    Mwhaha, wat als ik nu graag kots beluister?
    Ja, nou dat kan natuurlijk ook, daar was ik dus nieuwsgierig naar (krul)


    Wie du mir, so ich dir.

    Ik versta het niet en wil dat ook niet. Ik haat ze! Vooral Bill!


    If the compass breaks then follow your heart and I hope it leads you right back into my arms.

    nerveus schreef:
    Ik versta het niet en wil dat ook niet. Ik haat ze! Vooral Bill!
    Hahah, :Y) nou das duidelijk, wat heeft die arme jongen jou ooit aangedaan? Buiten dat je van hem walgt en dat je denkt dat hij homo is (krul)


    Wie du mir, so ich dir.

    Ik ben aardig goed in Duits én Engels, dus kan de liedjes van Tokio Hotel wel aardig volgen ;).

    Ik kan gelukkig wel Duits en versta alles wat Bill zingt;)

    xx C


    If you obey all the rules, you miss all the fun!

    ik begrijp het ? nou je er is wel een verschil tussen verstaan en begrijpen...
    bill is soms wel moeilijk te vrstaan in de zin dat je niet weet welke woorden hij zingt ^^ mr daarvoor hebben we een handig tekstboekje :Y)
    mr de tekst begrijp ik wel heur ^^


    Read this upside down: 370HSSV 0773H

    Meestal luister ik eerst naar de Engelse, en daarna naar de Duitse. Maar ik versta ze dus wel. God, wat moest ik huilen bij Geisterfahrer, Zoom en World Behind my Wall. Oké, Geisterfahrer is niet heel duidelijk, maar alleen die stem al...


    Just because something isn't happening for you right now, doesn't mean that it will never happen.

    Confused schreef:
    Ik ben aardig goed in Duits én Engels, dus kan de liedjes van Tokio Hotel wel aardig volgen ;).

    Hier komt het bij mij ook op neer. ^^


    Just because something isn't happening for you right now, doesn't mean that it will never happen.

    Ik ben het totaal niet mee eens O: Muziek voel je ook in my opinion. Ik luister veel muziek zonder vocals at all and vind het nogsteeds prachtig. Of totaal onverstaanbare screamo die wel gewoon supervet is. En sommige muziek hoef je het ook niet te weten. Ik heb ook zo'n nummer dat gaat fucking blij over een bruiloft, maakt niet dat ik me minder badass voel als ik daarop sta te luchtgitaren in mijn kamer. : P
    Maarja, ligt er ook aan hoe je naar de muziek luistert. Ik ben vind tekst totaal onbelangrijk. Maar als gaat zeggen van 'jaaa, want dat liedje is zoooo mooi en tekst is zooo gevoelig en lalala en mijn leven lijkt daarop' terwijl je het niet verstaat dan vind ik het ook wel een beetje vaag : P

    [ bericht aangepast op 18 okt 2009 - 22:43 ]


    Mew <3

    In de loop van de vele maanden dat ik fan ben gaat mijn Duits mij steeds beter af. ^^


    -

    Ik luister Japans, Koreaans 'nd Chinees enz. snap ik ook geen bal van, maar ik zweer je. De muziek is geweldig. Dus nja, et maakt eig niet zo veel uit?


    "Let them eat cake!"