• is dit goed engels?
    posting video's of me singing

    Als je een fatsoenlijke zin wil maken, is dit geen goed Engels, nee. De woordkeuze is over het algemeen redelijk, maar een goed, geformuleerde zin is het niet.


    "Her heart was a secret garden, and the walls were very high."

    I will be posting videos of me singing (naam liedje)

    [ bericht aangepast op 18 feb 2014 - 17:46 ]

    Ik denk dat het ''me'' wel kan, maar zelf zou ik het veranderen in ''myself''. Dus dan:

    I'll be posting videos of myself, singing.....

    [ bericht aangepast op 18 feb 2014 - 17:31 ]


    • It is often the biggest smile, that is hiding the saddest heart. •

    Wat wil je eigenlijk zeggen? Ga je in de toekomst video's posten of post je ze op dit moment?
    Zou je de zin misschien naar het Nederlands willen vertalen?


    "Her heart was a secret garden, and the walls were very high."

    VIDEOS Zonder '. Damn, ik verbeter het maar even, want dat is de grootste fout die je kunt maken. In het Engels heb je bij het meervoud nooit een 's.
    En wat wil je eigenlijk zeggen met deze zin? Dat je de video's gaat post, dat je dat doet of hebt gedaan?


    In the end the only person we love is ourselves, that's why we choose to love someone who can please us the most.

    Misschien kan je even beter uitleggen wat je duidelijk wilt maken met deze zin.

    Ik zou er "when I'm singing" van maken, maar ik weet niet of dat wel correct is, aangezien ik geen expert ben in Engels. Ik vind het in ieder geval beter klinken. :p Moet het trouwens niet videos zijn, zonder apostrof?


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Chocolata schreef:
    Ik zou er "when I'm singing" van maken, maar ik weet niet of dat wel correct is, aangezien ik geen expert ben in Engels. Ik vind het in ieder geval beter klinken. :p Moet het trouwens niet videos zijn, zonder apostrof?


    Dan zou je toch suggereren dat je dat tegelijk doet? Heeft hetzelfde effect als while...
    En videos is volgens mij inderdaad zonder apostrof


    Miep

    In de toekomst zou ik zeggen: I'll be posting videos of me singing.
    Of in de tegenwoordige tijd: I'm posting videos of me singing.

    [ bericht aangepast op 18 feb 2014 - 17:38 ]


    Do what people say you can't.