• De meest gemaakte Nederlands-fouten
    Naar aanleiding van een langdurige en hevige discussie in een WhatsAppgroep met Quizlet mensen is hier: het topic met de meest gemaakte, meest geziene of meest irritante fouten in de Nederlandse taal. Heb jij zelf nog dingen die zeker op de lijst moeten komen te staan, laat het ons weten.
    Valtersen, Pickett

          Groter dan/groter als
    Vooral mensen die niet uit de Randstad komen, waaronder wij zelf, maken zich hier schuldig aan. Hoe werkte het ook al weer?
    Groter dan is, heel makkelijk gezegd, een vergrotende trap. Die maak je altijd met dan. De vergelijkende trap is met als.
    Ik ben groter dan jij, maar even even groot als hij.
    Oh, en 'jou' is ook zoiets. Groter dan jou, hoe goed het misschien ook klinkt, is fout. Evenals even groot als mij. Om dit te voorkomen kun je de volgende test doen:
    klopt de zin als ik er 'ben(t)' achter zet?
    Groter dan jij bent. Groter dan jou bent. Even groot als ik ben. Even groot als mij bent.


          Verassing/verrassing
    Toen op het programma van een theatervoorstelling op de basisschool ‘de slotact is een verassing’ stond moesten mijn ouders toch even slikken.
    Een enkele letter kan namelijk extreem veel verschil maken in de afloop van een gezellige avond. Een verrassing is leuk. Een onverwacht gastoptreden van je favoriete artiest, je beste vriendin die over is komen vliegen vanuit Timboektoe of die nieuwe auto die je al heel lang wilt.
    Een verassing daarentegen is iets waar je niet op zit te wachten. “Zo, we hebben een leuke avond gehad en dan gaan we nu als laatste een willekeurig iemand uit het publiek cremeren. Vrijwilligers?”


          Enige/enigste
    Ik ben mijn ouders enigste kind, maar ook hun enige kind. Huh?
    Ja. Enigst is namelijk een vervoeging van enig, het bijvoeglijk naamwoord. En enige, je raadt het al, gaat om aantallen.


          Na/naar
    Een fout die ik bijna maakte bij het schrijven van dit topic. Is het nou na of naar aanleiding van, na of naar vijf uur?
    Google helpt je vaak een handje, maar de simpelste uitleg is deze: naar geeft een beweging aan. We gaan naar Duitsland. Na gaat om gebeurtenissen.


          Wil/wilt
    Als Twentenaar ben ik nou niet echt opgevoed met ABN, en was ik verbaasd toen ik ‘hij wilt’ hoorde. Was dit een vervoeging van ‘willen’ die ik nooit geleerd had op mijn dorpsschooltje? Het antwoord is nee. ‘Wilt’ is simpelweg spreektaal, en geen legitieme vervoeging van willen.


          Sowieso
    Een van de moeilijkste Nederlandse woorden, zo blijkt. De meest creatieve oplossingen voor dit struikelblok worden verzonnen. De meest logische, hoe krom ook, nog begrijpelijk: zowiezo, zoiezo, soieso. Maar ook zoouizo, zo ie zo en andere leuke lettercombinaties komen voorbij.


          Me/m’n/mij/mijn
    Als je ook maar een beetje lichtgeraakt bent als het om taal gaat gaan deze fouten al snel onder je huid zitten. Me vader, me moeder, me reet. Pardon my french.
    Me is géén bezittelijk voornaamwoord. Het woord dat je zoekt is mijn, of m’n, als je minder tekens wilt gebruiken. Hetzelfde geldt voor mij.


          Uitdraaien/printen, over/opnieuw andere contaminaties
    Op de middelbare school werd ik meerdere malen op mijn vingers getikt omdat ik mijn docente Nederlands vertelde dat ik mijn betoog nog niet ‘uitgeprint’ had. Uitprinten is namelijk, zo werd mij verteld, geen Nederlands. Het wordt zo vaak gebruikt dat men denkt dat het een woord is, maar dat is het niet. Het is een contaminatie van ‘uitdraaien’ en ‘printen’. Eigenlijk scheef, want er zijn maar weinig mensen van onze leeftijd die nog ‘uitdraaien’ gebruiken, maar toch is het ontzettend fout om het woordje ‘uit’ voor je ‘printen’ te zetten. Foei, dus. Namens mijn Nederlands docente.
          Hetzelfde geldt voor overnieuw. Misschien is dat heel erg iets Oost-Nederlands, maar hier wordt het constant gezegd. Oh, ik zal het even overnieuw doen. Niet dus. Opnieuw of over. Overnieuw is een no-go.

          Author's note
    Dit topic is niet bedoeld om mensen te beledigen of om zogenaamd te doen alsof wij nooit fouten maken en heel intelligent zijn.
    Het zijn juist veelvoorkomende fouten die wij, in welke mate dan ook, maken. De bedoeling van dit topic is dan ook mensen wijzen op een aantal makkelijk te voorkomen foutjes. Deze foutjes kunnen er namelijk net voor zorgen dat je verhaal minder professioneel oogt dan je zou willen, en dat is zonde.
          Mocht je het niet eens zijn met iets dat hier staat, of zelf nog een goede toevoeging hebben, laat het ons dan weten.




    [ bericht aangepast op 6 dec 2016 - 17:49 ]


    I had a few, got drunk on you and now I'm wasted

    De hun ipv zij. Ik hoor het zo vaak en erger me er echt aan.

    sommige zijn herkenbaar (in dat ik ze maak of hoor bij anderen) ^
    Ik kan zelf ook niet zo goed tegen de/het fouten soms.


    If only humans could have vertical asymptotes ~ Quinn

    Valtersen schreef:
    (...)

    Oh, dat hoor ik hier zo vaak.

    Nog eentje, misschien heel erg Twents/dialect: 'zijn' in alle geslachten. Maaike zijn moeder, bijvoorbeeld. Zeer vermoeiend. En 'hunnie'. Ja, hunnie deden dat.

    Ja omg dat is zo Twents. En super herkenbaar, ik doe die dingen alleen in spreektaal tho


    LaAt ZiEn WiE jE bENt

    MT.


    Don't walk. Run, you sheep, run.

    Dit topic verdient wel een bump. ^^


    Don't walk. Run, you sheep, run.

    Achelois schreef:
    MT.


    <3

    Dit topic helpt mij eigenlijk juist heel erg goed.

    Ik weet niet of het hier al vermeld is, maar slaan/slagen wordt ook vaak door elkaar gehaald.


    <3

    Mensen die ergeren en irriteren omdraaien en zeggen Ik irriteer me daaraan oid. En Hun hebben het gedaan ipv Zij hebben het gedaan.


    It finally happened - I'm slightly mad! ~ Queen

    MT


    [Dragonneau > Osha] Valar Morghulis

    Raisei schreef:
    Mensen die ergeren en irriteren omdraaien en zeggen Ik irriteer me daaraan oid. En Hun hebben het gedaan ipv Zij hebben het gedaan.

    Dat deed ik eerst ook. Mensen hebben even tijd nodig, als je het maar blijft herhalen.


    Quiet the mind, and the soul will speak.

    Van de fouten in dit topic maak ik me eigenlijk alleen schuldig aan de contaminaties. Uitprinten klinkt gewoon goed oké???? De rest heb ik mezelf op de juiste manier aangeleerd gelukkig. Als je eenmaal gewend bent iets te zeggen is het echt lastig daar weer verandering in te brengen.

    Wat ik soms irritant vind, is mensen die niet willen toegeven dat het gestofzuigd is en niet stof gezogen of wat voor variatie dan ook :,)

    [ bericht aangepast op 8 jan 2017 - 23:55 ]

    Ungoliant schreef:
    Van de fouten in dit topic maak ik me eigenlijk alleen schuldig aan de contaminaties. Uitprinten klinkt gewoon goed oké???? De rest heb ik mezelf op de juiste manier aangeleerd gelukkig. Als je eenmaal gewend bent iets te zeggen is het echt lastig daar weer verandering in te brengen.

    Wat ik soms irritant vind, is mensen die niet willen toegeven dat het gestofzuigd is en niet stof gezogen of wat voor variatie dan ook :,)


    Maar ik zeg ook gevogen ipv geveegd en verrokken ipv verrekt. Beetje dialect en zo, ik weet dat het fout is, maat zeg het toch


    It finally happened - I'm slightly mad! ~ Queen

    Dan mag je iemand anders daar ook niet op aankijken.


    Quiet the mind, and the soul will speak.

    Morticia schreef:
    Dan mag je iemand anders daar ook niet op aankijken.


    Daar kijk ik mensen ook niet op aan, omdat ik het zelf doe, maar zoals ik zei, hun/zij en ergeren/irriteren, daar kijk ik mensen wel op aan


    It finally happened - I'm slightly mad! ~ Queen