• De hersenkraker op de (niet zo?) vroege ochtend!

    'Zie je een oude man met een veel te jong meisje het hotel binnen lopen, meldt het.'

    D of DT? Ik dacht d, want naar mijn mening verwijst dit naar je, jou, dus gebiedende wijs enkelfout. Maar mijn oma zegt dat 'meldt' slaat op iedereen die zoiets ziet, dus gebiedende wijs meervoud. Dis shit be frustrating >.>

    Dus wat is het?

    [ bericht aangepast op 9 mei 2014 - 10:28 ]


    No growth of the heart is ever a waste

    Volgens mij heeft je oma gelijk en moet het met dt zijn.


    And don't forget, Elvendork! It's unisex!

    Het moet sowieso 'meld' zonder t zijn, want het is de gebiedende wijs en dan moet het altijd zo.

    [ bericht aangepast op 9 mei 2014 - 10:33 ]


    Take risks and conquer your fears.

    Vervang het met "lopen". Wordt het loopt/klinkt loopt goed dan is het met een +t, dus dt. Wat in dit geval ook zo is, als je het mij vraagt :Y)

    [ bericht aangepast op 9 mei 2014 - 10:35 ]


    I hope you drown in all the cum you fucking swallow, to get yourself to the top.

    Dauth schreef:
    Vervang het met "lopen" wordt het loopt / klinkt loopt goed dan is het met een +t, dus dt. Wat in dit geval ook zo is, als je het mij vraagt :Y)


    'Zie je een oude man met een veel te jong meisje het hotel binnen lopen, loopt het.' Klinkt niet zo goed Mitchell. Dan zou het loop moeten zijn. Dus meld.


    Your make-up is terrible

    Corday schreef:
    Het moet sowieso 'meld' zonder t zijn, want het is de gebiedende wijs en dan moet het altijd zo.


    Deep inside, I've never felt alive

    Assassin schreef:
    (...)

    'Zie je een oude man met een veel te jong meisje het hotel binnen lopen, loopt het.' Klinkt niet zo goed Mitchell. Dan zou het loop moeten zijn. Dus meld.

    Dat denk ik ook


    "Your life. Your choice. Think about what you want."

    Corday schreef:
    Het moet sowieso 'meld' zonder t zijn, want het is de gebiedende wijs en dan moet het altijd zo.

    Dit denk ik ook..


    Valar Morghulis.

    Er bestaat inderdaad een gebiedende wijs voor meerdere personen, dan is het wel met een -t (: Maar ik vind dat hier alleen maar een d moet staan, staat ook iets mooier.

    [ bericht aangepast op 9 mei 2014 - 11:38 ]


    I solemnly swear that I am up to no good.

    Volgens mij is het met alleen een D, maar ik weet het niet zeker. Ik ben vrij goed in Nederlands maar dat met DT/D/T zit er nog altijd niet helemaal in haha.


    Normal is an illusion. What's normal for the spider, is chaos for the fly.

    Het moet met een -d. De jullie-vorm met -dt is ouderwets en wordt door bijna niemand meer gebruikt (alleen in Latijnse teksten waar we hem nog wel moeten vertalen) en mag in dit geval ook niet: het gaat om het algemene 'je'. In het moderne Nederlands mag er volgens mij alleen nog de meervoudsvorm worden gebruikt, als er u staat en als u niet door uzelf kan worden vervangen (:
    Onze Taal is bij twijfel trouwens altijd heul handig.
    ^Gebiedende wijs is dus altijd de enkelvoudsvorm :3


    Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir.

    -d, zeker weten.


    i put the fun in funeral

    Ik dacht eerst -dt, maar volgens mij is het inderdaad -d, door gebiedende wijs. Jippie, Nederlands :Y)


    Tijd voor koffie.

    Tomoko schreef:
    -d, zeker weten.


    "Her heart was a secret garden, and the walls were very high."

    Assassin schreef:
    (...)

    'Zie je een oude man met een veel te jong meisje het hotel binnen lopen, loopt het.' Klinkt niet zo goed Mitchell. Dan zou het loop moeten zijn. Dus meld.
    Sounds just fine for me, maar goed.


    I hope you drown in all the cum you fucking swallow, to get yourself to the top.

    Het is inderdaad alleen met een D want het is in de gebiedende wijs.


    Als ik een dichter was dan was ik dichter bij je.