• Ik weet niet of het goed staat, maar aangezien het geen spel is en geen vragen voor talen is en niet offtopic is, maar wel creatief is denk ik dat het hier hoort

    Iedereen heeft dat wel eens, een zin vanuit het Nederlands willen vertalen naar het Engels en dan de meest vreemde dingen krijgen. Voor school moet het natuurlijk goed zijn, of als je op reis moet of voor je werk. Hier hoeft het helemaal niet goed te zijn, sterker nog, het mogen de meest vreemde zinnen zijn.

    Bijvoorbeeld:
    Er is niets aan de hand. Deze zin kan je letterlijk vertalen naar: There's nothing on the hand.

    Wees creatief, doe wat je wilt en schrijf de mafste vertalingen hier op.

    Natuurlijk wil ik wel zinnen en geen woorden alleen, dat is wel zo leuk natuurlijk! Have fun!

    [ topic verplaatst door een moderator ]


    Egal was kommt, es wird gut, sowieso. Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo.

    Eat tasty.
    Every day a different day.
    That is wrong flap poop.
    Walking out the shoes.
    He drives a scheve skate.
    Putting the little flowers outside.
    No day is the same.
    Find de dog in the jar.
    When the cat is from the house, the mouses dance on the table.
    A cookie from own dough.
    Old love does not rust.


    Egal was kommt, es wird gut, sowieso. Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo.

    Ik heb het topic toch even verplaatst naar Taal, omdat hij daar toch beter past.


    Deep inside, I've never felt alive

    Oh wauw. Ik had een wiskundetoets in het Engels, and my English is not to write home about.

    Dit stond er o.a. op:

    When she doesn't charge these prices, it won't deliver her anything up.

    If she wants to make profit (what this whole world turns about) then she needs to use these.


    De lerares vond het leuk, er stond een smiley achter en de zinnen waren onderstreept haha :')


    so if you care to find me, look to the western sky, as someone told me lately: everyone deserves a chance to fly

    Kicking the devil on its tail
    De duvel op zn staart trappen

    Boeien
    Shakles

    He is blacker then the devil
    Hij is zwarter dan de duivel

    Being the devils Lawyer
    De duivels advocaat zijn

    Someone to put on the devil
    Iemand de duivel aandoen

    He isn't scared of the devil
    Voor de duvel is ie niet bang

    Te veel duivel?

    [ bericht aangepast op 21 jan 2015 - 19:36 ]

    Kvatch schreef:
    I don't make those sentences, because my English the best is. Snap you?


    I snap you.


    wat was dit ookalweer

    Laatst hadden we wel een hele slechte ondertiteling (EN-NL)
    Can you hand over the keys, please?
    Kun je mij de toetsen aangeven, alsjeblieft?

    De kat uit de boom kijken.
    Watch the cat out of the tree.


    Spoiler alert: you will save yourself

    Hopen dat Louis van Gaal dit topic niet vind, straks krijgt hij nog meer ideeën :')


    If a writer falls in love with you, you can never die

    Never shoot is always missing
    To swallow something for sweet cake
    In it's shell crawling
    To fall through the basket
    The black sheep of the family
    You make from a mosquito an elephant


    And don't forget, Elvendork! It's unisex!

    Not every shot is a doe.
    Almost never shot a hare.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Being not good sob.
    Mothersoul alone.
    Lead someone around the garden.
    That sits moustache.
    Jumping from the heel to the stick
    Through fat and thin.
    Apple and eggie!


    Spoiler alert: you will save yourself

    Spotgaai schreef:
    Hopen dat Louis van Gaal dit topic niet vind, straks krijgt hij nog meer ideeën :')


    Mijn gedachte ;D


    'Cause there are wonders in life nobody could possibly understand

    Spotgaai schreef:
    Hopen dat Louis van Gaal dit topic niet vind, straks krijgt hij nog meer ideeën :')


    Precies haha!
    Zijn 'beste' uitspraak vind ik nog 'that is an other cook'
    Geweldig :p


    How many legs does a dog have if you call the tail a leg? Four. Calling a tail a leg doesn't make it a leg.

    It rains steel pipes.
    I fell with the door in the house
    There is nothing on the hand
    I shall let them spell a poopy
    I'm keeping you in the holes.


    "I'm in the mood for chaos." - Cheryl Blossom [Weggooiwashand --> Katalante]

    Oh. Nog meer :Y)

    I don't trust you for a meter.
    It shall me a sausage be
    It's dick black outside
    Unfortunately peanutbutter
    To participate for bacon and beans


    "I'm in the mood for chaos." - Cheryl Blossom [Weggooiwashand --> Katalante]

    There is not a ball on tv
    It walks in the soup
    Falling through the basket
    This time, I can see it through the fingers.


    "I'm in the mood for chaos." - Cheryl Blossom [Weggooiwashand --> Katalante]