• De stelling van deze week luidt:
    We moeten gaan spellen zoals we spreken.

    (dit is niet mijn mening, ik plaats alleen de stelling)

    [ topic verplaatst door een moderator ]


    Forget the risk and take the fall...If it's what you want, it's worth it all.

    Ik pleit er al jaren voor om gesproken tientallen om te draaien. Do what the English do!
    Die spreken 24 uit als twenty-four. Ofwel eerst de 2 en dan de 4. BECAUSE THAT FUCKING MAKES SENSE. Nee, wij moeten er vier-en-twintig van maken. Eerst de vier uitspreken en dan de twintig. Dat frustreert me gewoon mateloos :'D.


    No growth of the heart is ever a waste

    Hashirama schreef:
    Ik pleit er al jaren voor om gesproken tientallen om te draaien. Do what the English do!
    Die spreken 24 uit als twenty-four. Ofwel eerst de 2 en dan de 4. BECAUSE THAT FUCKING MAKES SENSE. Nee, wij moeten er vier-en-twintig van maken. Eerst de vier uitspreken en dan de twintig. Dat frustreert me gewoon mateloos :'D.

    In gedachten zeg ik gewoon twintigenvier.
    Veel beter.


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Hashirama schreef:
    Ik pleit er al jaren voor om gesproken tientallen om te draaien. Do what the English do!
    Die spreken 24 uit als twenty-four. Ofwel eerst de 2 en dan de 4. BECAUSE THAT FUCKING MAKES SENSE. Nee, wij moeten er vier-en-twintig van maken. Eerst de vier uitspreken en dan de twintig. Dat frustreert me gewoon mateloos :'D.


    Dat is een verandering waar ik het wel mee eens zou zijn, maar dat is spreken zoals we schrijven, niet schrijven zoals we spreken. Het zou het leven wel een stuk gemakkelijker maken. :Y)


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Nee ik vind van niet.
    We hebben hier nu eenmaal afspraken over het zou alleen maar verwarrend zijn als we het gaan veranderen.
    Het zou er ook opeens heel raar uit zien.


    ''Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up.''

    Square schreef:
    (...)

    Dat is een verandering waar ik het wel mee eens zou zijn, maar dat is spreken zoals we schrijven, niet schrijven zoals we spreken. Het zou het leven wel een stuk gemakkelijker maken. :Y)

    Een goed idee voor de volgende stelling, dus.
    Ik háát de getallen elf, twaalf, dertien en veertien. Waarom niet gewoon ééntien/tienéén, tweetien/tientwee, drietien/tiendrie en viertien/tienvier? :{
    OT: De stellingen beginnen steeds vreemder te worden. Ik ben absoluut oneens.


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Daarnaast, verschillende dialecten hebben verschillende uitspraken. Ik denk niet dat veel mensen me zouden verstaan als ik West-Vlaams ga spreken/schrijven, like this:

    Mo how zeg, kpeis nie dater iere veel gasn goan zin die dees verstoan. Mo ajet verstoa, meugdjet gerust zehn.

    To be honest, wie verstaat dit helemaal? Ik denk niet dat dat er echt veel gaan zijn...

    [ bericht aangepast op 15 sep 2013 - 13:53 ]


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Chocolata schreef:
    (...)
    Een goed idee voor de volgende stelling, dus.
    Ik háát de getallen elf, twaalf, dertien en veertien. Waarom niet gewoon ééntien/tienéén, tweetien/tientwee, drietien/tiendrie en viertien/tienvier? :{
    OT: De stellingen beginnen steeds vreemder te worden. Ik ben absoluut oneens.


    Omdat het afschuwelijk klinkt. (':
    Nee, dat met die cijfers zou ik ook niet willen, hoor. Ik vind het wel lekker Nederlands. We hoeven toch niet in alles de Engelse taal na te doen?


    "No one is born in this world to be alone."~ (Saul, One Piece.)

    Hell no! Ik vind de Nederlandse taal niet eens moeilijk om te schrijven en als je het gaat schrijven zoals je het zegt heb je ook weer uitzonderingen waar je rekening mee moet houden. Nu kent bijna heel Nederland de spellingsregels en als het weer wordt veranderd, kent niemand de spellingsregels en uitzonderingen. Dus nee, liever niet.


    "I solemnly swear that i am up to no good."

    Hashirama schreef:
    Ik pleit er al jaren voor om gesproken tientallen om te draaien. Do what the English do!
    Die spreken 24 uit als twenty-four. Ofwel eerst de 2 en dan de 4. BECAUSE THAT FUCKING MAKES SENSE. Nee, wij moeten er vier-en-twintig van maken. Eerst de vier uitspreken en dan de twintig. Dat frustreert me gewoon mateloos :'D.


    Wees blij dat we dat niet van Frankrijk overgenomen hebben. Die zeggen geen tachtig maar vier keer twintig.


    26 - 02 - '16

    Zoidberg schreef:
    (...)

    Wees blij dat we dat niet van Frankrijk overgenomen hebben. Die zeggen geen tachtig maar vier keer twintig.

    En (in Frankrijk tenminste) zestig-tien voor zeventig en tachtig keer twintig-tien voor negentig... :/


    I would tell you my autumn joke but you probably wouldn't fall for it

    Wiarda schreef:
    *screeches* noooooo.

    Nee. Daarvoor ben ik veel te gehecht aan de huidige spelling.


    “Moonlight drowns out all but the brightest stars.” - Tolkien

    Zoidberg schreef:
    (...)

    Wees blij dat we dat niet van Frankrijk overgenomen hebben. Die zeggen geen tachtig maar vier keer twintig.


    En 90 dan.
    Vier twintig tien. Dus als je 93 wilt zeggen...
    Quatre-vingts treize.


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    ONEENS!!

    Ik wil niet opscheppen ofzo maar ik kan behoorlijk goed spellen. En als anderen het met deze stelling eens zijn omdat ze het niet kunnen, schijt. Dan moeten ze maar leren spellen. Degene die nu goed kunnen spellen worden hier de dupe van, zoals ik. Zo is het prima.

    (Dyslecten voel je alsjeblieft niet aangesproken)


    ~ dlove

    Nyota schreef:
    (...)

    Hoe bedoelde je het dan wel? (:


    Dat mensen maar eerst eens normaal moeten leren praten. Geen persoonlijke bedeldiging maar ik kan er niet tegen dat mensen soms zo slecht spreken.


    Thank you for the tragedy, I need it for my art.

    Uhh, nee, daar gaat de Nederlandse taal.


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife