• Waar vind ik de regels?
    De regels kan je vinden onder het kopje regels in de story Story of the Year editie 2.

    Waar kan ik terecht met vragen?
    Kijk eerst eens onder de F.A.Q. of je vraag nog niet eerder is gesteld. Is je vraag hiermee nog niet beantwoord contacteer dan Avarosa, Aragog, madeupyou, Scandal, Square of Yoda.
    Gelieve maar één persoon te contacteren met je vraag. Indien je geen antwoord binnen de drie dagen hebt, is het toegestaan om een nieuw bericht te sturen naar dezelfde of een andere persoon.

    Wat valt er te winnen tijdens deze wedstrijd?
    Hoofdprijs
    • De winnaar krijgt 500 credits ter beloning van zijn harde werk.
    • De winnaar zijn/haar story krijgt de titel 'Story van het Jaar'.
    • De winnaar mag een nieuw thema kiezen voor de volgende editie.

    Troostprijs
    • Om jullie extra te motiveren wordt je story in de spotlight geplaatst bij het behalen van 25.000 – 37.500 – 50.000 woorden.
    • Daarnaast wordt de schrijver/schrijfster met het meest geschreven woorden per maand beloond met een kleine attentie.
    • Per 10.000 woorden wordt een badge uitgereikt ter ere van het behalen van deze mijlpaal.

    Ik heb een writersblock of ik heb vragen over de lay out van mijn story, waar kan ik terecht?
    Zoals vorig jaar hebben we opnieuw een motiveer- en praattopic voorzien. Hier kunnen de deelnemers onderling elkaar motiveren en tussentijdse competities organiseren.

    Waar vind ik de winnaar van vorig jaar terug?
    Vorig jaar was Square de winnaar met haar story Catch me if you can.
    (Archief)


    Deelnemers onder het thema Historisch (gekozen door Square)
    xLout met Een enkele Vlinder
    Jaico met De bloedbruiloft
    xxSummerxx met Unbreakable
    Phantasticae met Schaduwen

    Deelnemers onder het thema Sci-Fi (gekozen door de crew)
    Kyubey met Deathly Touch.
    Phyrishton met Het Laatste Conflict
    Bheliom met Perfectie
    Empyrean met Grim Reaper
    Thranduils met Het Zien van Sterren
    Idylle met Dwalen
    Vivant met Light 'em Up
    Insurgent met Tormentor

    Deelnemers onder het thema Horror-Thriller (gekozen door de users)
    Fili met Seven sisters
    Gifts met Possession
    SapphireBlue met Lost darkness
    Latier met Stille vijand
    DarkSavior met The Lost Child
    Traitor met Bedtime Lullaby
    Imagines met Obseratum


    Naar het idee van Fili

    [ bericht aangepast op 2 jan 2014 - 14:04 ]

    [ bericht aangepast door een moderator op 1 jan 2014 - 19:00 ]


    Mirror, mirror on the wall, will there be glory if I fall?

    Poeh, het gaat zo snel hier dat we een beetje achter raken met antwoorden. :'D Even wat vragen die volgens mij nog steeds niet beantwoord waren.


    Gifts schreef:
    Ik heb dus een vraagje. In mijn proloog wil ik de laatste zin in het Engels en cursief doen. Maar dan alleen de laatste zin en verder in het verhaal doe ik het nooit meer. Mag dat?


    Enkele zinnen in het Engels zijn wel toegestaan, zolang je het echt beperkt houdt. (:



    Disnerd schreef:
    Ik begin steeds meer ideeën te krijgen, vooral nu ik de serie heb afgekeken waardoor ik een idee heb! c: Mag je verhaal wel op iets gebasseerd zijn of niet? Want ik ga het compleet anders schrijven dan van de serie, maar het idee voor het verhaal is er van afgeleid. :o

    Disnerd schreef:
    Is het een probleem als het ergens op gebasseerd is? Mijn verhaal lijkt totaal niet op de serie - die uiteraard zal vermelden bij de story, maar het ligt eraan of ik dit idee wel of niet ga uitwerken voor de wedstrijd als het niet gebasseerd mag zijn - maar het is er licht op geïnspireerd qua tijdreizen en de tijd waarnaartoe wordt gereist.

    Disnerd schreef:
    Again: mag je story ook gebasseerd zijn op iets bestaands?
    In mijn geval gaat het om een serie waar ik het element tijdreizen, middeleeuwen als bestemming en een queeste wil gebruiken, verder heb ik er niets op geïnspireerd. Is het dan nog toegestaan of niet?

    Een beetje geduld alsjeblieft! We zien je vraag ook echt wel als je hem één keer post. Het gaat op dit moment gewoon erg snel in dit topic en soms moeten we even overleggen, dus kan het een paar uur duren tot je een antwoord krijgt.
    Anyway, ja, dat is toegestaan, mits je maar zorgt dat je verhaal niet te veel begint te lijken op dat waar je je inspiratie vandaan hebt en je geen dingen er letterlijk uit overneemt. Maar als het iets compleet anders wordt, zoals jij zegt, is het geen probleem.



    Theatre schreef:
    Hmm... Ik wil het dit jaar eigenlijk wel weer proberen, maar dan ga ik het anders aanpakken.
    Ik had alleen een ideetje dat geinspireerd is op ware gebeurtenissen in de wereld, maar het wordt geen Historisch verhaal, is dat toegestaan? Het zijn dus geen geiten die ik zou willen gebruiken, maar het thema is wel hetzelfde.


    Om eerlijk te zijn vind ik de uitleg bij je vraag een beetje onduidelijk, maar als het geen historisch verhaal wordt en dat is wel het genre waar je het onder wilt zetten, dan mag het niet. Het moet echt duidelijk een van de drie genres zijn waar je uit kunt kiezen.



    xLout schreef:
    Je mag geen bekende mensen gebruiken, maar hoe zit het met historische figuren?


    Dat mag wel. Met bekende personen doelen we meer op bereomdheden van nu, zoals One Direction of allerlei acteurs. Als je die gebruikt wordt het namelijk een soort fanfiction, maar als je een historisch verhaal schrijft is het uiteraard geen probleem als je er wat mensen uit de geschiedenis in verwerkt. Dat valt bijna niet te voorkomen. ^^



    Snowqeeun schreef:
    (...)

    Vraagje mag je ook gewoon geheel Engels spreken, alleen spreken of mag dat maar een paar woorden zijn?
    @goede vraag, dat wil ik namelijk ook weten


    Nee, dat mag niet. Een paar zinnen Engels is oké, maar je mag niet standaard alle conversaties in het Engels doen. Je moet echt in het Nederlands schrijven.


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Vraag: Mag je titel een woord zijn uit een andere taal dan Engels? Aangezien ik dus een Spaans woord wil doen en dan wil ik op de voorkant de betekenis ervan neerzetten ervan die dan weer vertaal wordt naar het Nederlands :']

    [ bericht aangepast op 1 jan 2014 - 17:43 ]


    | 'Sorry for being awesome, losers,' Call had said before he blacked out. | The Iron Trial

    Aaah, YES HISTORISCH. Nu is het brainstormen!


    Chasing goals.

    Goede vraag, ik wil mijn titel ook graag in het Frans :3


    'The best way to predict the future is to create it'.

    Uit nieuwsgierigheid (ik ben zelf niet van plan het te doen): is het toegestaan met twee of meer aan een story voor SOTY te schrijven?


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Combattant schreef:
    (...)

    Mijn verhaal gaat over kinderen die worden ontvoerd, gemerkt, volgepropt met allerlei chemische zooi en uiteindelijk in een arena worden gedropt om elkaar te vermoorden. Maar het plot wat er achter zit is best wel nice, maar ik moet het nog uitwerken


    mijne gaat over een meisje dat wakker wordt in Rome, aa iets heel belangrijks meewerkt, maar zich niks kan herinneren. Klinkt het bekend?

    ...Dan Brown...


    We only have eachother, just you and me, what are we gonna do? Do you want to build a snowman?

    Latier schreef:
    Uit nieuwsgierigheid (ik ben zelf niet van plan het te doen): is het toegestaan met twee of meer aan een story voor SOTY te schrijven?

    Nee, je mag alleen maar 1 story opgeven.


    -

    Jingle schreef:
    (...)
    Nee, je mag alleen maar 1 story opgeven.


    Dat bedoelde ik niet ^^
    Ik bedoelde of het toegestaan is met co-auteurs te werken (:


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried

    Combattant schreef:
    (...)

    Hoofdstukken die NIET slecht zijn? Dan kunnen jullie bij mij nog láng wachten :c
    Haha same, ik ben ook niet snel tevreden hoor.


    so if you care to find me, look to the western sky, as someone told me lately: everyone deserves a chance to fly

    Mag je een verhaal baseren op een liedje?


    My fake plants died, because I did not pretend to water them.

    Latier schreef:
    (...)

    Dat bedoelde ik niet ^^
    Ik bedoelde of het toegestaan is met co-auteurs te werken (:


    als dat zou mogen zou ik van mijn beide accounts eraan kunnen werken...als ik lui ben...en geen zin heb om uit te loggen....


    We only have eachother, just you and me, what are we gonna do? Do you want to build a snowman?

    Nora is opgegroeid om iedereen te accepteren zoals ze zijn. Maar wat moet je doen in een tijd waarin je vervolgd word om wie je bent?

    Als in 1939 de tweede wereldoorlog uitbreekt, is de wereld geschokt. Zoiets zou nooit meer moeten gebeuren, toch? De Duitse Nora vlucht naar Rotterdam, samen met haar ouders. Rotterdam wordt gebombardeerd en Nora verliest haar ouders. De Duitse soldaat James, kan haar nog net van de straat af redden, en ze trekt bij hem in. Maar als Nora ontdekt dat er geheimen zijn die James voor haar achterhoudt en de waarheid niet meer is zoals Nora het kent, weet ze niet wat ze doen moet.

    En terwijl de wereld om haar heen verandert, probeert Nora hopeloos haar zelf te blijven. Te midden van het puin van een oorlog, probeert ze de dochter te zijn zoals haar ouders haar geprobeerd hebben op te voeden.

    Tamtamtam, mijn idee...
    Goed ik had dus een cover maar geen idee hoe je die bij je Story kan plaatsen, en daarbij weet ik ook niet echt hoe je dat moet doen met die URL... of tsja geen idee. Daarom maar zo, haha. Ik hoop dat het gaat lukken met die woorden en afmaken :)

    http://www.quizlet.nl/stories/130778/een-enkele-vlinder/


    If you don't know where you're going, any road will get you there

    xVixncxiex schreef:
    (...) Haha same, ik ben ook niet snel tevreden hoor.


    Boks!


    'The best way to predict the future is to create it'.

    Square schreef:
    Poeh, het gaat zo snel hier dat we een beetje achter raken met antwoorden. :'D Even wat vragen die volgens mij nog steeds niet beantwoord waren.


    (...)

    Nee, dat mag niet. Een paar zinnen Engels is oké, maar je mag niet standaard alle conversaties in het Engels doen. Je moet echt in het Nederlands schrijven.


    Sorry, ik zag dat andere vragen wel werden beantwoord, dus ik poste hem twee keer opnieuw vanwege die drukte. Maar alsnog: mijn excuses, ik zal de volgende keer wat geduldiger zijn. Ik ben een ongeduld en het heeft geen haast; er zijn nog 354,5 dagen om de vraag beantwoord te krijgen. Sorry. :x
    Bedankt voor het antwoorden. c:

    [ bericht aangepast op 1 jan 2014 - 17:55 ]


    "A weed is simply a flower that somebody has decided is in the wrong place." Sister Monica Joan, Call the Midwife

    Latier schreef:
    (...)

    Dat bedoelde ik niet ^^
    Ik bedoelde of het toegestaan is met co-auteurs te werken (:

    Oooh, ik heb het verkeerd begrepen. Oeps (bloos)


    -