• Me

    Me broek
    Me broek is stuk

    Me huis
    Me huis nu uit

    Me kat
    Me kat is weg

    Me meisje
    Me meisje heeft haat

    Me werk
    Me werk is boos

    Me taal
    Me taal is bagger


    Ik haat het als mensen me in plaats van mijn zeggen. Daarom schreef ik dit. Het kwam even snel in me op, verder niet serieus nemen.

    [ bericht aangepast op 21 juni 2016 - 16:57 ]


    ©1998

    Eindelijk iemand die me begrijpt, haha. Ik heb ook zo'n hekel aan me ipv mijn :')


    If you can't remember my name, just say 'chocolate' and I'll turn around.

    Ah, same. Als ergens 'me' staat in plaats van 'mijn' begint het toch echt te kriebelen.


    -

    Volgens mij moet dit Nederlands Nederlands zijn, want hier in Vlaanderen heb ik dat nog nooit gelezen (:


    i can swear, i can joke – i say what's on my mind if i drink if I smoke – i keep up with the guys

    Metamorphoses schreef:
    Volgens mij moet dit Nederlands Nederlands zijn, want hier in Vlaanderen heb ik dat nog nooit gelezen (:

    Ik zie het eigenlijk ook alleen maar op Q.


    If you can't remember my name, just say 'chocolate' and I'll turn around.

    Towns schreef:
    Ah, same. Als ergens 'me' staat in plaats van 'mijn' begint het toch echt te kriebelen.


    Heb ik ook.


    Aan niets denken is ook denken.

    Haha, erg mooi gevonden. (nerd)


    "Just words." "But good words. That's where ideas begin." - Star Trek, The Wrath of Khan

    Dazai schreef:
    (...)
    Ik zie het eigenlijk ook alleen maar op Q.


    Wat een geluk zeg! Ik zie het op Facebook, Youtube en noem maar op.


    ©1998

    Metamorphoses schreef:
    Volgens mij moet dit Nederlands Nederlands zijn, want hier in Vlaanderen heb ik dat nog nooit gelezen (:


    Ik emigreer.


    ©1998

    Geweldig!


    I wanna be a wizard!

    BlackAlpha schreef:
    (...)

    Ik emigreer.


    Doe maar niet. Hier in West-Vlaanderen is het állemaal van 'me'.


    Le Beau n’est que la promesse du bonheur | Will you dance, dear Emma? | page 28

    Towns schreef:
    Ah, same. Als ergens 'me' staat in plaats van 'mijn' begint het toch echt te kriebelen.


    26 - 02 - '16

    Ik vind het ook altijd zo irritant als mensen hun zeggen, wanneer het hen of zij moet zijn.

    [ bericht aangepast op 21 juni 2016 - 18:16 ]


    i wanna die with you once or twice.

    Metamorphoses schreef:
    Volgens mij moet dit Nederlands Nederlands zijn, want hier in Vlaanderen heb ik dat nog nooit gelezen (:


    Ik ben het ook enkel op Q tegengekomen. Though, noemen/heten in Vlaanderen is even enerverend. :'D


    Even as we grieved, we grew; even as we hurt, we hoped; even as we tired, we tried